"السنوات الأربع الماضية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Son dört yıldır
        
    • son dört yılda
        
    Son dört yıldır vergileriyle kimin ilgilendiğini merak ediyorum. Open Subtitles أتسائل عن المسؤل عن ضرائبها في السنوات الأربع الماضية.
    Son dört yıldır Aynı reklam ajansında çalışıyor Open Subtitles كانت تعمل في نفس وكالة إعلانات على مدى السنوات الأربع الماضية
    Senin salak, sorumsuz dediğin o adam var ya Son dört yıldır Allah'ın her günü o günün kızını göreceği son gün olacağı korkusuyla uyandı. Open Subtitles ذلك الرجل الغبي, المستهتر، كما تسمّينه... كان يستيقظ كل صباح على مدى... السنوات الأربع الماضية...
    Geçen son dört yılda bu çocukların birçok ağır yükünü ben kaldırdım. Open Subtitles ولقد تحمّلت الكثير بسبب هذين الولدين على مدى السنوات الأربع الماضية.
    Üst kısmı çevirirsen, son dört yılda işlenen suçları görebilirsin. Open Subtitles إن قلبت الورق الشفاف، فإن هذه الجرائم المرتكبة خلال السنوات الأربع الماضية
    son dört yılda seve seve yarattığım sahte kimlikleriniz. Open Subtitles كلّ هذه... شخصيّاتكم، كلّ أسمائكم المُزيّفة التي اختلقتها بمودّة على مدى السنوات الأربع الماضية...
    Şu kadar okula gittiğini düşünürsek yani son dört yılda altı farklı okula, gayet başarılısın... Open Subtitles وإذا ترى انك ذهبت الى، ماذا؟ ست مدارس مختلفة في السنوات الأربع الماضية, انتتبليعملاعظيما...
    Burada, elimizde şuan New York'dan ta Yeni Zellanda'ya kadar son dört yılda dünyanın her yerinde yapılan TEDx Konuşmalarının iz düşümleri var. TED ما لدينا هنا هو حتى الآن الأثر العالمي من جميع محادثات TEDx على مر السنوات الأربع الماضية التي تنبع من جميع أنحاء العالم من نيويورك وصولاً حتى إلى نيوزيلندا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more