| Son dört yıldır vergileriyle kimin ilgilendiğini merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسائل عن المسؤل عن ضرائبها في السنوات الأربع الماضية. |
| Son dört yıldır Aynı reklam ajansında çalışıyor | Open Subtitles | كانت تعمل في نفس وكالة إعلانات على مدى السنوات الأربع الماضية |
| Senin salak, sorumsuz dediğin o adam var ya Son dört yıldır Allah'ın her günü o günün kızını göreceği son gün olacağı korkusuyla uyandı. | Open Subtitles | ذلك الرجل الغبي, المستهتر، كما تسمّينه... كان يستيقظ كل صباح على مدى... السنوات الأربع الماضية... |
| Geçen son dört yılda bu çocukların birçok ağır yükünü ben kaldırdım. | Open Subtitles | ولقد تحمّلت الكثير بسبب هذين الولدين على مدى السنوات الأربع الماضية. |
| Üst kısmı çevirirsen, son dört yılda işlenen suçları görebilirsin. | Open Subtitles | إن قلبت الورق الشفاف، فإن هذه الجرائم المرتكبة خلال السنوات الأربع الماضية |
| son dört yılda seve seve yarattığım sahte kimlikleriniz. | Open Subtitles | كلّ هذه... شخصيّاتكم، كلّ أسمائكم المُزيّفة التي اختلقتها بمودّة على مدى السنوات الأربع الماضية... |
| Şu kadar okula gittiğini düşünürsek yani son dört yılda altı farklı okula, gayet başarılısın... | Open Subtitles | وإذا ترى انك ذهبت الى، ماذا؟ ست مدارس مختلفة في السنوات الأربع الماضية, انتتبليعملاعظيما... |
| Burada, elimizde şuan New York'dan ta Yeni Zellanda'ya kadar son dört yılda dünyanın her yerinde yapılan TEDx Konuşmalarının iz düşümleri var. | TED | ما لدينا هنا هو حتى الآن الأثر العالمي من جميع محادثات TEDx على مر السنوات الأربع الماضية التي تنبع من جميع أنحاء العالم من نيويورك وصولاً حتى إلى نيوزيلندا |