Başkanları öğrenirseniz neyin ne zaman olduğunu hatırlamak kolay olur. | Open Subtitles | كلا, بمجرد ان تعرفوا الرؤساء سيكون من السهل عليكم ان تتذكروا ماذا؟ ومتى؟ |
Düşündüm ki sizin için daha kolay olur bu. | Open Subtitles | وحسبت بأنني اذا كنت بعيدا أنه سيكون من السهل عليكم يا رفاق |
Bu iki fişek ile haraç işleri kolay değil. | Open Subtitles | ليس من السهل عليكم الإثنين التصرف مثل المفرقعات وتسببوا الكثير من الحطام |
İyi haber; bunu geri ödemeniz çok kolay. | Open Subtitles | الخبر السار , إنه من السهل عليكم أن ترجعوا لي المال |
Senin için öyle demesi kolay. | Open Subtitles | من السهل عليكم قول هذا فو ني كا ت |
(Kahkahalar) (Alkışlar) İnsanlar bize diyorlar ki ''Siz karikatüristler için bu çok kolay. Trump gibi insanlarla...'' | TED | (ضحك) (تصفيق) يأتي إلينا الناس عادةً ليسألونا، "هل من السهل عليكم كرسامي الكاريكاتير بأن ترسموا شخصًا مثل "ترمب؟" |
İnsanları bulmak sizin için kolay. | Open Subtitles | من السهل عليكم إيجاد الناس |