"السوربون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sorbonne
        
    • Sorbon
        
    Sorbonne'un akşam okulunda tercümanlık derslerine katılıyorum. Open Subtitles أدرس في حصص مسائيّة في كليّة الترجمة في السوربون.
    Ama en iyisi şu Sorbonne'lu profesördü. Open Subtitles و لكن أفضلهم كان هذا البروفيسير من السوربون
    Ayrıca Paris Fransa'da Sorbonne adlı bir okulda da çalışmalar yaptım. Open Subtitles و أحمل أيضا عدد من الدرجات المتقدمة مثل البكالوريا من السوربون فى باريس
    Sorbonne' da tarih okudu ve GIA adına çalıştı. Open Subtitles درس في السوربون واحد اعضاء منظمة جي اي جي البارزين
    Özel hocalık ve mürebbiyelik yaparak para biriktirmiş, bu sayede nihayetinde Paris'e taşınmış ve ünlü Sorbon'da okumaya başlamıştır. TED بادخار المال والعمل كمربية ومعلمة، تمكنت أخيرًا من الانتقال إلى (باريس) للدراسة في جامعة (السوربون) المرموقة.
    O bütün dünyada öğretilen-- Lomonosov, The Sorbonne, Open Subtitles كانـت لـه محـاضرات بجميع أنحـاء العالـم لومونوسوف , وجامعة السوربون
    Kevin önümüzdeki 6 ay boyunca Sorbonne'da eğitim vermeyi kabul etti. Open Subtitles وقد قبلت Kevin زمالة لتعليم في جامعة السوربون للأشهر الستة المقبلة.
    En yüksek onurla mezun oldum ve Sorbonne'da Fransız şiiri üzerine bir yıl okudum. Open Subtitles تخرجت بامتياز مع مرتبة الشرف وقضيت سنة في السوربون دراسة الشعر الفرنسي.
    Mösyö, Sorbonne'da mı ders veriyorsunuz? Open Subtitles سيدي .. هل تقوم بالتدريس في السوربون ؟
    Hayır, çok çabuk oldu. Paul, buraya Sorbonne'daki bir seminere katılmak için davet edildi. Open Subtitles بول مدعو الى محاضرة في السوربون
    Söyler misiniz, nasıl oluyor da Oxford ve Sorbonne eğitimli ve iki yılını Sınır Tanımayan Doktorlar ekibinde geçirmiş biri olarak ve buraya düştünüz? Open Subtitles سايريني كيف يمكن لواحد تدرب في جامعة "أكسفورد" و"السوربون" بأن يصبح مستشارًا، ويقضي سنتين في معترك الدواء
    Profesör Lemay'in Cenova ve Sorbonne'dan diploması var. Open Subtitles الأستاذ "ليماي" لديه شهادات من جامعات "جنيف" و "السوربون".
    Biliyorsun, Sorbonne'den mezun olduktan sonra, Open Subtitles أتعلم عندما تخرجت من جامعة السوربون
    Belki sen Sorbonne'da ders verirsin ve... Open Subtitles أين يمكن ربما يعلم في جامعة السوربون وو...
    Sorbonne'da gelişmiş besteler üzerine çalışıyorum. Open Subtitles ملحن ومعلم فى السوربون
    Daha sonra ben Sorbonne'da kalabilirim. Open Subtitles ولكني قد أبقى في جامعة "السوربون"
    Sorbonne'da yaz okulu. Open Subtitles والجلوس صيفاً فى السوربون
    Sorbonne'de ve çeşitli Avrupa ülkelerinde dilbilimi dersleri almış. Open Subtitles و درست اللغات فى السوربون
    Sonra tasarım yüksek lisansı için Paris'te Sorbonne'a gittim. Open Subtitles ( بعد ذلك ذهبت لمعهد ( السوربون ) في (باريس لدراسة التصميم
    Söyler misiniz, nasıl oluyor da Oxford ve Sorbonne eğitimli ve iki yılını Sınır Tanımayan Doktorlar ekibinde geçirmiş biri olarak ve buraya düştünüz? Open Subtitles أجيبيني! كيف لمتدرب معين في (جامعة أكسفورد) و (جامعة السوربون). يقضي عامين بالطب المُحَصًن ليصبح خبير استشاري.
    Marie, yıkılmış bir halde, kendini çalışmalarına verdi ve eşinin Sorbon'daki öğretmenlik görevini üstlenerek, orada ders veren ilk kadın profesör oldu. TED انهارت (ماري) واندمجت في أبحاثها وتولت منصب (بيير) كمدرس في (السوربون)، لتصبح أول أستاذة أنثى في الجامعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more