"السورية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Suriye
        
    Ekim 2007'de A.B.D. ve koalisyon kuvvetleri Irak'ın Suriye sınırında, Sinjar şehrinde bir El Kaide hücre evine baskın yaptı. TED في أكتوبر 2007، داهمت الولايات المتحدة وقوات التحالف البيت الآمن للقاعدة في مدينة سنجار على الحدود السورية للعراق.
    Ürdün tarafındaki Suriye sınırından bir kesit ve bu sıradan bir gün. TED التقطنا هذه الصورة على الحدود السورية الأردنية، وهذا يوم إعتيادي.
    Suriye'deki savaş neredeyse 4 milyon insanı sınır dışına sürükledi, ama yedi milyondan fazla insan ülke içinde kaçış halinde. TED تسببت الحرب السورية بنزوح 4 ملايين شخص خارج الحدود، لكن فوق السبعة ملايين في حالة فرار دائم داخل البلاد
    Ben de Suriyeli mülteci çocuklarla ilgili gerçekten bir şeyler yapmak istedim, çünkü çocuklar Suriye'deki iç savaştan en çok etkilenenler. TED ولقد كنت أود فعلًا القيام بشيء لصالح أطفال اللاجئين السوريين، لأن الأطفال ظلوا أشد المتأثرين بالحرب المدنية السورية.
    Bahsettiğim bu ihtiyaçlar, savaştan önceki Suriye şehirlerinde göz ardı edilmişti. TED تلك الحاجات التي تم التغاضي عنها تماماً في المدن السورية قبل الحرب.
    Sizler gibi, ben de Suriye'de gözler önüne serilen iç savaşı, televizyondan izledim. TED ومثل الكثير منكم هنا، شاهدت الأزمة السورية تتكشف أمامي على التلفاز.
    Suriye krizi, ailelere bireysel düzeyde ulaşmanın ne kadar imkânsız olacağını görmemizi sağladı. TED حيث وضحت الأزمة السورية هذا الأمر أنه كيف من الصعب الوصول للعائلات على المستوى الفردي.
    Tabii bu küçük kırmızı çiçek Suriye devriminin sembolü. TED بالطبع، هذه الوردة الحمراء هي رمز للثورة السورية.
    Ama tersine, deniz yoluyla Suriye limanlarından... Open Subtitles لكنه انتقل عن طريق البحر من المرافئ السورية
    - İşte Suriye sınırı. Dikenli tellerle, mayınlarla donanmış Suriye sınırı. Open Subtitles تلك الحدود السورية مملوئة بالأسلاك الشائكة، و الألغام
    Suriye'nin sınır ötesi operasyonlarda kullandığı cinsten. Open Subtitles إنها علامة تجارية لعمليات ماوراء البحار السورية
    Ve yine, hala geçmiş ihtişamın ipuçlarını veren, Suriye Çölü derinliklerindeki 8. yüzyıldan kalma, çökmekte olan bu saray gibi birçok kalıntılar vardır. Open Subtitles وهناك العديد من الحطام الذي لا يزال يشير لأمجاد الماضي كهذا، قصر القرن الثامن المنهار في عمق الصحراء السورية
    Suriye elçiliğinde özel kalem. Open Subtitles هي تعمل في السفارة السورية كسكرتيرة إجتماعية
    Suriye ve ABD arasında gerilen sinirler dolayısıyla Suriye hükumetinden iki gazetecinin derhal infazını isteyen sesler yükselmesi sürpriz değil. Open Subtitles مع تصاعد التوتر بين سوريا وأمريكا غير مستغرب أن تتصاعد الدعوات داخل الحكومة السورية للإعدام الفوري للصحافيان
    Bu adamların yarısı Suriye gizli polisleri. Epey düşmanca bir yer efendim. Open Subtitles نصف هؤلاء الأشخاص من الشرطة السرية السورية غرفة عدائية للغاية، سيدي
    Suriye Hükumeti peşinize düşmeden önce 10 dakikanız var. Open Subtitles 10دقائق قبل أن تأتي الحكومة السورية برمتها للبحث عنك
    - Sosyal meyda ve Suriye savunma ağını hapishane firarı muhabbetleriyle dolduruyorum. Open Subtitles إنني اغمر الاعلام الاجتماعي وشبكة الدفاع السورية يكلمات بخصوص إختراق السجن
    Direktör Skinner Suriye devletindeki konumu ve Suni militanlarla bağlantısından dolayı iyi bir kaynak olacağını düşünüyor. Open Subtitles مدير سكينر يشعر ان خان سوف يكون ثروة استخباراتية لنا لسبب مدته الطويلة في الحكومة السورية
    Suriye muhalefet hareketine katılmaya çalıştıklarına inanmak için bir neden yok yani. Open Subtitles إذاً، لا يوجد سبب يدعو للتصديق أنهم كانوا يحاولون بطريقة ما الإنضمام لحركة المعارضة السورية ؟
    Suriye'den altı kutu sedef otu mu sipariş ettin? Open Subtitles هل طلبتي حقا 6 صناديق من نبتة السذاب السورية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more