"السيئة أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • kötü
        
    Fakat ailem kötü yetişme koşullarının kendilerinin ve çocuklarının hayal ve tutkularının önüne geçmesine izin vermedi. TED لكن لم يسمح والديّ لظروف نشأتهما السيئة أن تحدد مصير طموحاتهما وأحلامهما من أجلهما و من أجل أطفالهما.
    Birkaç kötü fikir, Platon'un tarihteki en büyük filozoflardan birisi olarak statüsünü kirletebilir mi? TED هل يجب لبعض الأفكار السيئة أن تشوه مكانة أفلاطون كواحد من أعظم الفلاسفة في التاريخ؟
    İyi haber, yaşamak için hâlâ şansın olması. kötü haberse köpeğinin ölecek olması. Open Subtitles الأخبار الجيدة هو أنه قد تعيش و السيئة أن كلبك سيموت
    kötü haber olarak da sanki bunu dün söylemen gerekiyormuş gibi görünüyorsun. Open Subtitles و الأخبار السيئة أن من المفترض انك اخبرتني ذلك بالأمس
    kötü polis bir sınır çizmek zorunda kalır ve sonunda acımasız biriymiş gibi görünür. Open Subtitles على الشرطية السيئة أن تضع الحدود و أن تنتهي الامر و تبدو كالشريرة
    kötü haber, sodyum hidroksit bu cesedi yok eder. Open Subtitles الأخبار السيئة أن هيدروكسيد الصوديوم سيلتهم البقايا.
    Şimdi, kötü haber şu ki kendi izlerini kaybettirecek aletleri var. Open Subtitles الآن، الأنباء السيئة أن لديهم التقنيات لمنع تعقب أثارهم
    kötü haber, bu ateşleme sistemi çok demode. Open Subtitles الأخبار السيئة أن هذا النوع .من القنابل عفا عليه الزمن
    kötü haber şu ki; motivasyonu düşürmek inanılmaz kolay görünüyor ve eğer dikkatli düşünmezsek, dozunu kaçırabiliriz. TED الأخبار السيئة أن إزالة الدوافع تبدو سهلة بشكل لا معقول ، وغذا لم تفكر بها بحذر ، فمن المحتمل أن تبالغ فيها .
    - kötü haber nedir? - Yıldız geçidi kuşatıldı. Open Subtitles . و الأخبار السيئة أن بوابة النجوم محروسة بكثافة كبيرة-
    kötü haber şu ki, adamımız kayıp. Open Subtitles الأخبار السيئة أن رجالنا في إي وول
    kötü olan zamanın uçup gitmesiydi. Open Subtitles الأخبار السيئة أن ذلك الوقت ينقضى بسرعة
    kötü haber ise, Nelson Sanders sen ölünceye dek peşinden adam yollamaya devam edecek. Open Subtitles الأخبر السيئة أن " ساندرز " سيستمر بإرسال اشخاص لقتلك حتى موتك
    Başına kötü şeyler gelmesine izin vermek doğru değil. Open Subtitles أن تسمح للأشياء السيئة أن تحدث له؟
    Calvin'in son dakikalarda maçı umursamama gibi kötü bir huyu varmış. Open Subtitles كانت من عادة (كالفن) السيئة أن يصبح طائشاً في نهاية المباريات
    Ama Homer, kötü bir deneyimin seni esrardan soğutmasına izin veremezsin. Open Subtitles لكن يا (هومر) لا يمكنك أن تترك تلك التجربة السيئة أن تخيفك من المخدرات
    kötü haber, John Henry başladığı yerde. İyi haber Hamilton'ın morali bozuk. Tabii. Open Subtitles الأخبار السيئة أن (جون هنري) عاد من حيث بدأ أما الجيدة فهي أن ساءت صورة (هاميلتون)
    kötü haberse, lazımlık gibi ağzı var. Open Subtitles الأخبار السيئة أن فمها سئ
    kötü haber. Anlaşma haftaya değil. Yarına. Open Subtitles {\pos(192,210)} الأخبار السيئة أن الصفقة غداً وليس الأسبوع القادم
    kötü haber, Fusco yalan söylemiş. Open Subtitles الأخبار السيئة أن (فوسكو) كذاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more