Sonra idrak ettim ki herkesin başından kötü bir şeyler geçmesine ihtiyaç vardır. | Open Subtitles | لذا أدركتُ بأننا كلنا نحتاج شيئاً ما لكي نعبر الامور السيئة في الحياة |
Seninle tanıştıktan sonra, hayatımdaki tüm kötü şeylerin, gittiğini düşündüm. | Open Subtitles | ظننت أن كل الأشياء السيئة في حياتي انتهت عندما قابلتك |
- İyi günleri, kötü günleri oluyordur. - Genelde iyi oluyor. | Open Subtitles | بعض الأيام الجيدة و بعض الأيام السيئة في الغالب أيام جيدة |
Gençliğimde çok kötü seçimler yaptım bu yüzden yeni üniversitedeyim. | Open Subtitles | اتخذت بعض القرارت السيئة في شبابي، لذا الان سأرتاد الكلية. |
Şimdi bu çalışmadaki kötü haberlere tepki veren bölgeyi etkiliyoruz ve iyimserlik eğilimi daha da arttı. | TED | و الآن نتدّخل في المنطقة التي وجدنا بأنها تلتقط الأخبار السيئة في هذه المَهمة، فارتفع مقدار الميل للتفاؤل أكثر. |
Öğrendiğim ikinci şey, hayatta kötü bir şeyler yaşadığınız bir dönemde kırılmış da olabilir kırılıp açılmış da olabilirsiniz. | TED | والدرس الثاني الذي تعلمته عندما تعيش إحدى اللحظات السيئة في الحياة، بإمكانك إما أن تكون محطمًا، أو محطماً ولكن منفتح. |
Bunu son ekonomideki de kötü şeyler olduğunda görebilirdiniz. herkes için dünyanın çoğu için kötüydü. | TED | تراه في الإنهيار الإقتصادي الأخير. عند حدوث الآمور السيئة في الإقتصاد ، سيئة للجميع، و لجزء كبير من العالم. |
Hayatım boyunca çok kötü şeyler yaptım Çok kötü şeyler | Open Subtitles | إرتكبت الكثير من الأعمال السيئة في حياتي الكثير من الأعمال السيئة |
Meksika'da kötü bir kaza geçirdim. | Open Subtitles | أنا كنت في حادثة السيارات السيئة في المكسيك. |
- Elbette. Başka seçeneğim var mı? Bütün kötü olaylara üzülürsen, iyi şeyleri kaçırırsın. | Open Subtitles | بالطبع أي خيار لدي أقصد أنك إذا فكرت بالأشياء السيئة في الحياة ستفقدين الجيدة |
Sonra Gitmo'da her şeyin kötü haber olmadığını öğrendim. | Open Subtitles | وبعد ذلك تعلّمت ما كانت كل الأخبار السيئة في جيتمو |
Hayatımda bir sürü kötü şey yaptım, ama çocuğumun bana ihtiyacı var. | Open Subtitles | لقد فعلت كثيرا من الأشياء السيئة في حياتي قبل أن أدرك متعة الأبوة أشياء فظيعة كثيرة جدا جدا |
Aile birliği temsilcisi olarak bunun okullarda yaygın olan kötü bir alışkanlık olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | كوني ممثلة عن الأهالي هذا مثالي فيما يتعلق بالعادات السيئة في المدرسة |
Yanlış anlama..o kadar da kötü değil. | Open Subtitles | لكن لاتفهميني غلط انها ليست بالوظيفة السيئة في بعض الأحيان يتوجب علي السفر |
Şimdi Dünyada çok fazla kötü şey oluyor. | Open Subtitles | ثمّة الكثير من الأشياء السيئة في العالم. |
İlişkimizdeki iyi şeyler, kötülerden daha fazla evet ama o kötü şeylere artık dayanamıyorum ben. | Open Subtitles | أعلم بان هناك أشياء جيدة أكثر من الأشياء السيئة في علاقتنا ولكن الأشياء السيئة أصبحت لاتطاق بالنسبة لي |
Müslüman dünyasındaki kötü şöhretimiz, Danimarka'ya bir servete mal oluyor. | Open Subtitles | صورتنا السيئة في العالم الاسلامي كلفتنا الكثير ربما 1.5 مليار كرونر |
Millet, asıl mesele kötü sonuçları en aza indirgemek. | Open Subtitles | المغزى ياقوم، هو أن تبقوا نتائجكم السيئة في الحد الأدنى، |
Herkes bilir ki kötü haberi gecenin yarısında alırsın. | Open Subtitles | الجميع يعرف لك دائما الحصول على الأخبار السيئة في منتصف الليل. |
Aksi takdirde insanlar televizyonda seninle ilgili kötü haberleri izlerler. | Open Subtitles | وإلا سيسمع الناس أخبارك السيئة في التلفاز. |