"السيارة التي" - Translation from Arabic to Turkish

    • araba
        
    • arabanın
        
    • arabayı
        
    • araç
        
    • arabası
        
    • aracın
        
    • arabaya
        
    • aracı
        
    • arabada
        
    • sürdüğünüz
        
    Bana sadece o otostopçuya da öldüren aynı araba olup olmadığını söyle! Open Subtitles كل ما أريد معرفته منك هل هي نفس السيارة التي قتلت العابر
    - Gordon'a vuran araba kesinlikle Taurus'muş. - Emin misin? Open Subtitles السيارة التي صدمت جوردان هي بالتأكيد تاوروس هل أنتي متأكدة؟
    Olayın ilginç yanı, çarpan arabanın sürücüsü anında ortadan kaybolmuş. Open Subtitles الأمر الغريب ان سائق السيارة التي اصطدمت بها قد اختفى
    Otobüs dört şeridi birden geçiyor ve sadece arkadaki arabayı mı alıyor? Open Subtitles الحافلة تعبر أربعة صفوف لحركة المرور و تُخرج فقط السيارة التي خلفها
    Özellikle elektrikli uçuş geçmişte keşfedemediğimiz araç ayarlamaları için bize yepyeni imkânlar sunuyor. TED الطيران الكهربائي، خصوصًا، يتيح إمكانيات جديدة لتشكيلات السيارة التي لم نستطع اكتشافها في الماضي.
    Nasıl bir arabası olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles لم أعرف حتي، ما نوع السيارة التي كان يقودها
    Fotoğraftaki araba kiralıktı, ve kira kontratında onun adı yazıyordu. Open Subtitles السيارة التي كانت بالصورة ، هي سيّارة مؤجرة وأسمهبعقدالأستئجار،لذا ..
    Çocukları yolun dışına ittiği araba hakkında bir şey biliyor muyuz? Open Subtitles حصلنا على هوية السيارة التي إستخدمها لدفع أولئك الفتية عن الطريق؟
    Senin, benim ve Amerikalı'nın tercih ettiği araba Avrupalı Focus'tan çok daha yavaş. Open Subtitles السيارة التي أنت، لي، وأمريكا كل تفضل أبطأ الكثير جدا من التركيز الأوروبي.
    Sizin evinize veya işinize yakın olan araba büyük ihtimalle komşunuz arabasıdır ve yine büyük ihtimalle müsaittir. TED السيارة التي تكون على بعد حي أو اثنين من مكان بيتك أو مكتبك، هي غالبا سيارة جارك، وهي غالبا متوفرة أيضا.
    Ateş eden adamın kolunu çıkardığı araba olarak, herhangi bir araba tespit edilmedi, kimse ateş edilen o arabanın sürücüsü olarak suçlanmadı. TED لم يجدوا السيارة التي أخرج منها القاتل ذراعه، ولم يتهموا أي شخص بأن يكون سائق سيارة القاتل.
    Sis'te araba kullandığınızı hayal edin. Bu önünüzdeki arabayı görmek ve kazayı önlemek, ya da kaza yapmak arasındaki farktır. TED تخيل بأنك تسوق في الضباب، هنا يكمن الفرق بين قدرتك على رؤية السيارة التي أمامك وتجنب الوقوع في الحادث، أو الوقوع فيه.
    Eve getirdiğin arabanın parasını ödemeye yeter mi bu miktar? Open Subtitles هل هو كافٍ لدفع ثمن السيارة, التي أحظرتها للمنزل اليوم؟
    Kızımın içinde olduğu arabanın üstünde avuç içi izi vardı. Open Subtitles كانت توجد بصمةُ يد على السيارة التي كانت بها إبنتي.
    Çarptığım ve hızla kaçtığım o arabayı unutalım. ve kimseye söylemediğimi. Şimdiye kadar. Open Subtitles أنسى تلك السيارة التي صدمتها و هربت مسرعة ولم أخبر أحدا حتى الآن
    Kiminle evleneceksin, hangi arabayı süreceksin ve kaç çocuğun olacak. Open Subtitles من ستتزوجين؟ ما السيارة التي ستقودينها؟ وكم من الأطفال ستنجبين؟
    Az önce senin vur-kaç olayındaki plaka numaralarından hatırladıklarını araç şubesindeki bağlantıma yolladım. Open Subtitles مرحباً ،أرسلت تفاصيل لوحة السيارة التي صدمتك بالبريد الإلكتروني
    Ne olursa olsun, arkadan gelen şoförler öndeki araç arızalanırsa diye her zaman fren yapabilecek yeterli mesafeyi sağlamalıdır. Open Subtitles مهما يكن، على السائق الذي يأتي من الخلف أن يكون متنبها دائما كي يمكنه ضغط الفرامل إذا تعرضة السيارة التي أمامه لمشكلة
    - Ne çeşit bir arabası var? - Annesinin arabası değil. Open Subtitles ما نوع السيارة التي يقودها ليست سيارة والدته
    Neredeyse size çarpacak olan aracın neye benzediğini hatırlıyor musunuz? Open Subtitles السيارة التي كادت أن تصدم سيارتك أتتذكرين كيف كانت تبدو
    Annenin sana hiç bir zaman sahip olamazsın dediği arabaya sahip olmak gibi bir şey. TED إنها مثل السيارة التي تريدها دائما، وأن والدتك قالت أنك لم تتمكن من الحصول عليها.
    Şimdi, bahsettiğiniz aracı bulduk. Open Subtitles حسنا, السيارة التي تتكلم عنها عثرنا عليها
    Mr. Glaser, Kurbanının kıravatının parçasının sizin sürdüğünüz arabada ne işi olduğunu açıklayabilir misiniz? Open Subtitles السيد جلاسر، هل يمكن ان توضح كيف جزءا من ربطة عنق الضحية تم العثور في السيارة التي كانوا يستقلونها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more