Ama siyasal sistemi, siyasi bir partinin karar alma mekanizmalarını kökten değiştirecek şekilde deliyorduk. | TED | لكننا اخترقناه بهدف إحداث تغيير بالطريقة التي يتبعها الأحزاب السياسية في صنع القرارا |
siyasi irade mücadelesi de meydana gelecek fakat bunlar kazanılabilir savaşlar, çünkü dünya çapında Uluslararası Adalet Misyonu'nda oldukça ümit verici bazı örnekler yaptık. | TED | سوف يكون هنالك بعض المناوشات السياسية في هذا الخصوص، لكنها قابلة للحل، حيث طبقنا بعض النماذج حول العالم في حملة العدالة الدولية، والنتائج مشجعة. |
Roman, karakterlerin milletlerinin siyasi kargaşasının yanı sıra, uygun olmadıkları bir dünyada faaliyet gösterme mücadelelerini keşfetmek için geçmişe gidiyor. | TED | تغزو الرواية الماضي لاستكشاف صراعات الشخصيات للعمل في عالم لا يناسبهم تمامًا، إلى جانب الاضطرابات السياسية في بلدهم. |
Ömrüm boyunca bu politik ana şahit olacağımı düşünmezdim. | TED | لم أعتقد أنني سأرى هذه اللحظة السياسية في حياتي. |
Tabii ki dünyadaki politik merciler bu iki kavramı kutuplaştırıp iki bambaşka kavram haline getirmek için inanılmaz gayret gösteriyorlar. | TED | بالطبع الأجندات السياسية في العالم ظلت مهووسة جداً، بإستقطاب الأثنين ضد بعضهما البعض الى فوارق، وأفكار معيارية جداً. |
Ama sonunda Fildişi Sahilinin 13 yıllık politik sorunlarına değinen bir kitap ile geldiler. | TED | و لكن في النهاية خرجوا بكتاب، يُبيّن ثلاثة عشر عاما من الكوارث السياسية في ساحل العاج. |
Hala Ahmedinejad'ın hüküm sürdüğü Tahran'da, şu an siyasi nedenlerle hapishanede bulunan, Twitter kullanan ve İran'daki gösterilere katılmış herkese teknolojiyi kullanmalarını öğütleyin. | TED | فالتكنولوجيا التي يستخدمها اعضاء تويتر في كل الافكار السياسية الذين هم الان في السجون السياسية في طهران لان احمدي نجاد مازال في الحكم |
Danimarka'da siyasi güce sahip olma oyunu. | Open Subtitles | ببساطة هي لعبة القوى السياسية في الدنمارك |
Biz, bu şehirde, siyasi mevkiiler için potansiyel adayları bulma görevini üstlenen bir grubuz. | Open Subtitles | نحن جزء من مجموعة تحاول تحديد المرشحين المحتملين للمناصب السياسية في هذه المدينة |
Yapma Liv, ben Amerika'nın en büyük siyasi ailelerinden birinin içinde büyüdüm. | Open Subtitles | تعرفين ليف. لقد ترعرعت في أهم العائلات السياسية في أمريكا. |
Şöyle diyelim, günümüzün siyasi manzarasında Orta Yol'la Yeni Demokratlar arasında olandan çok daha keskin uçurumlar mevcut. | Open Subtitles | هناك الكثير من الفروقات السياسية في الوقت الحالي اكثر من الفروقات بين الديموقراطيين الجدد والمحافظين |
Tüm siyasi kariyerimi zenciler için riske ediyorum ve aldığım teşekkür bu mu? | Open Subtitles | وضعت مهنتي السياسية في خطر من أجل الزنوج وهكذا أنال الاستحسان؟ |
İlk günlerden bu kutuplaştırıcı soruna eğildiğiniz için gelebilecek siyasi tepkilerden endişeli misiniz? | Open Subtitles | خطوة مهمة في ذلك الإتجاه هل أنت قلق حول التدعيات السياسية في علاج تلك المشكلة |
- Bizimle irtibata geçti, politik hedeflere karşı yapılacak bir suikast planıyla ilgili bilgisi olduğunu söyledi.. | Open Subtitles | اتصل بنا وقال إن لديه معلومات عن محاولة اغتيال ستحدث قريباً ضد بعض الأهداف السياسية في هذه المدينة |
Barack ilk toplantıda gerekeni yaptı salonda politik kariyerini kullanıd | Open Subtitles | وقد عقد باراك أحد أول إجتماعاته في حياته السياسية في غرفة بيل ايرس |
Evet. Londra'nın politik işleyişini kontrol ediyor galiba. | Open Subtitles | أجل، يبدو أنه يمارس القبض الحديدية على الماكينات السياسية في لندن |
politik hayatımın üzerine yemin edebilirim. | Open Subtitles | يمكنني أن أتكئ على حياتي السياسية في ذلك. |
Başkanlık için yarışan iki adamın askeri kayıtları bu seçimlerde politik malzeme haline geldi. | Open Subtitles | السجلات العسكرية لرجلين مرشحين للرئاسة أصبحت الترسانة السياسية في هذه الحملة |
politik kariyerinin başlarında seçimleri kazandıktan sonra ki ilk resmi mektup. | Open Subtitles | في بداية حياتها السياسية. في منصبها الأول بعدما فازت بالأنتخابات. |
Böylece en girişimci Afrikalılar sonunda hükumete çalışmak durumunda kalıyor, ve bu, yardıma bağımlı olmamızdan dolayı, ülkelerimizdeki politik gerginliği arttırıyor. | TED | إذاً الأفارقة المقدامين في النهاية سيعملون من الحكومة، وذلك أدى لزيادة التوترات السياسية في بلداننا بالتحديد ﻷننا نعتمد على المعونة. |