Bayanlar ve baylar, fark etmiş olacağınız üzere şu anda türbülansa girdik. | Open Subtitles | السيدات و السادة أنا متأكدة أنكم لاحظتم أننا نمر ببعض المشكلات الفنية |
Bayanlar ve baylar, uçağın sol kısmında olanlar için, söz verdiğimiz gibi, | Open Subtitles | السيدات و السادة لمن يجلس في الجانب الأيسر من الطائرة وكما وعدناكم |
Bayanlar ve baylar, o zaman problem, şimdi Ebola olduğu bilinen virüsün çok fazla yayılmış olmasıydı. | TED | المشكلة , أيها السيدات و السادة أنه بحلول هذا الوقت , هذا الفيروس, الذي يعرف الآن بالإيبولا, كان قد انتشر بشكل كبير. |
Gördüğünüz gibi, Bayanlar ve baylar, yardımcımın kafası bıçak dolu kutunun içinde sıkışmış durumda. | Open Subtitles | كما ترون ، أيها السيدات و السادة .. مساعدي. أصبح محاطاً بالكامل بالخناجر |
Pekala Bayanlar baylar, bugün için komik şiirler hazırlandı ezberlendi ve gözlerinizin önünde düşünüldü. | Open Subtitles | حسنا.. ايتها السيدات و السادة قد تكون القصائد الهزلية مناسبة لتلك المناسبة |
Bayanlar ve baylar film beklediğimizden daha kısa sürdüğü için özür dileriz. | Open Subtitles | أيها السيدات و السادة نحن نعتذر لكم لأن الفلم ليس طويل بما فيه الكفاية |
İyi akşamlar Bayanlar ve baylar. Copa'ya hoş geldiniz. | Open Subtitles | مساء الخير أيها السيدات و السادة يسرنا أن نعود نعود إلى كوبالاونغ |
Ve şimdi, bayanlar ve baylar: | Open Subtitles | و الأن : أيُها السيدات و السادة . إرفنج والاس |
Bayanlar ve baylar, karşınızda 4 Temmuz 1946'da doğan Ron Kovac. | Open Subtitles | ايها السيدات و السادة روني كوفتش ولد في الرابع من يوليو عام 1946 |
Bayanlar ve baylar, lütfen dikkat. | Open Subtitles | أيها السيدات و السادة, هل لي بإنتباهكم ؟ |
Bayanlar ve baylar, ABD Başkanı ve Bayan Bush. | Open Subtitles | السيدات و السادة الرئيس الأمريكي والمدام حرمه |
Çok özür diliyorum, Bayanlar ve baylar. | Open Subtitles | أنا أعتذر لكم بشدة أيها السيدات و السادة |
Um, Bayanlar ve baylar, bu çok büyük bir onur. | Open Subtitles | السيدات و السادة نحن الآن فى حضور مع العظمة |
Bayanlar ve baylar, 23 yıldır doktorluk yapıyorum ve tıkandım. | Open Subtitles | ايها السيدات و السادة لقد مارست الطب لمدة 23 سنة والأن انا عاجز |
Bayanlar ve baylar, Birleşik Devletler Başkanı. | Open Subtitles | أيها السيدات و السادة رئيس الولايات المتحدة |
Bayanlar ve baylar, Önsuç'un ulusal oluşuyla belki de hicbirimizin bir daha atesli bir silah kullanmayacağı günleri düşleyebiliriz artık. | Open Subtitles | أيها السيدات و السادة بما أن مشروع ما قبل وقوع الجريمة أصبح مشروعا قوميا ربّما نتطلع جميعا للوقت الذي... ... |
Bayanlar ve baylar, fabrika peynirinin üretiminde kullanılan yeni teknikler hakkındaki tartışmalardan bahsetmek için buradayım. | Open Subtitles | أيها السيدات و السادة سأقوم بالتحدث عن ..المشاكل التي تصادف التقنيات الجديدة في الجبنة المطبوخة |
Bayanlar ve baylar, Müdür Yardımcısı Chalmers size Ajan Wallace'i takdim ederim. | Open Subtitles | ،نائب المدير تشالمرز السيدات و السادة المحترمون أقدم إليكم عميل خاص يدعى والاس |
Bayanlar ve baylar, Müdür Yardımcısı Chalmers size Ajan Wallace'i takdim ederim. | Open Subtitles | نائب المدير تشالمرز , السيدات و السادة المحترمون أقدّم إليك عميل خاص يدعى والاس. |
Bayanlar, baylar. Belki bu konuda bana yardım edebilirsiniz. | Open Subtitles | السيدات و السادة ربما يمكنك مساعدتي بخصوص هذا |
bayanlar baylar-- Bayanlar baylar. | Open Subtitles | أيها السيدات و السادة أيها السيدات و السادة |
Sayın Yargıç, sayın jüri üyeleri. Net konuşacağım. | Open Subtitles | سيادة القاضي, السيدات و السادة لجنة التحكيم سوف أكون موجز جداً, |
Basit bir taşralı kız, hanımlar ve beyler. | Open Subtitles | فتاة ريفية صغيرة ايها السيدات و السادة |