"السيدة روز" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bayan Rose
        
    - Bu nişanlanmak gibi bir şey! - Ve Bayan Rose nerdeyse bizim yaşımızda! Open Subtitles هذا مثل الخطوبة و السيدة روز في مثل عمري و عمرك
    Ya siz sevgili Bayan Rose, siz de eğleniyor musunuz? Open Subtitles و أنت عزيزتي السيدة روز هل تستمتعين به أيضاً؟
    Bayan Rose'un Bayan Pole'de kaldığından haberdardım. Open Subtitles كنت أعرف ببقاء السيدة روز عند الآنسة بول
    Fakat Dr. Morgan, Bayan Rose'a asla kur yapmadım! Open Subtitles لكن طبيب مورغان لم أتقرب من السيدة روز أبداً
    Bayan Rose'a olan ani ilgi neden? Open Subtitles لماذا هذا الأهتمام المفاجئ في السيدة روز ؟
    Bayan Rose salonda ve melankoliye kapılmış durumda! Open Subtitles السيدة روز في الردهة يسيطر عليها الحزن
    İtirazınız olmazsa Bayan Rose ile görüşeceğim. Open Subtitles إذا لم تمانع سأبحث الأمر مع السيدة روز
    - Bizim-- Bayan Rose, evet? Open Subtitles . لدينا السيدة روز,حسنا؟
    Sevgili Bayan Rose! Open Subtitles عزيزتي السيدة روز
    Bayan Rose bebek memeden kesilince gidecek. Open Subtitles السيدة "روز" سترحل حالما تُفطم الطفلة
    Bu akşam ormanda bir cadı gördük, ama o cadı Bayan Rose değildi. Open Subtitles لقد رأينا ساحرة في الغابة الليلة (لكن ليس السيدة (روز
    Ve elbette, Benim Rock of Gibraltar'ım Bayan Rose Brady, eşim. Open Subtitles وبالطبع، صخرتي العتيدة... السيدة (روز برادي)، زوجتي.
    Bayan Rose ne durumda? Open Subtitles كيف تصمُد السيدة (روز) خاصتنا؟
    Günaydin Bayan Rose! Open Subtitles صباح الخير، السيدة روز!
    - Hosça kalin Bayan Rose! Open Subtitles - وداعا، السيدة روز ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more