"السيد جيفرسون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bay Jefferson
        
    Bay Jefferson gittikten sonra yetim gibi hissediyorsundur. Open Subtitles أنت تشعر مثل اليتيم منذ غادر السيد جيفرسون.
    Çünkü geçen yıl Bay Jefferson'u tekne şovunda görmüştük. Open Subtitles ' لقد رأينا السيد جيفرسون في استعراض القوارب العام الماضي
    "Malum, her yazdığını okudum ve gördüm ki Bay Jefferson bazen gerçeği biraz yumuşatmış." TED قال،" أتعلم، لقد قرأت كل شئ، و أحياناً كان السيد جيفرسون يُجمِّل الحقيقة قليلا."
    Bay Jefferson'in onu evlat edinmeyi düsündügünü biliyor muydunuz? Open Subtitles هل عرفت أن السيد "جيفرسون" يخطط لتبنيها؟
    Bay Jefferson kendisini yalniz ve dislanmis hissettigi için yaninda etkileyebilecegi hos bir genç kiz istiyor. Open Subtitles السيد "جيفرسون" كان يشعر بالوحدة والعزلة وكان يريد لفتاة صغيرة أن تعجب به
    Kiz çok dikkatli davranmistir eminim, sadece Bay Jefferson için de degil. Open Subtitles أظنها ستحرص على أن يكون الأمر طي الكتمان ليس لأجل السيد "جيفرسون" فحسب
    Özür dilerim, bayan. Bayim. Bay Jefferson sizleri görmek istiyor. Open Subtitles سيدتي، سيدي، السيد "جيفرسون" يرغب برؤيتكما
    Onlari, Bay Jefferson'i öldürmeye zorunlu kilmaliyiz. Open Subtitles يجب أن نجعل من الضروري لهما قتل السيد "جيفرسون"
    Bay Jefferson tavuk yetiştirirdi Şimdi de siz yapacaksınız! Open Subtitles السيد جيفرسون كان يربي الدجاج. وأنتتفعلذلكالآن!
    Bay Jefferson'un bürosu koridorun altında Open Subtitles مكتب السيد جيفرسون في آخر الصالة.
    Bay Jefferson ve Bay Hamilton hiçbir konu üzerinde anlaşamazlar. Open Subtitles (السيد (جيفرسون) و السيد (هاملتن يمكنهم الموافقة على أي شيء
    Bay Jefferson rapor etmis, efendim. Open Subtitles السيد "جيفرسون" بلّغ عن ذلك سيدي
    -Örnegin Bay Jefferson mi? Open Subtitles السيد "جيفرسون" على سبيل المثال
    Bay Jefferson şimdi size 'savaş çığırtkanı' desin de görelim. Open Subtitles أن سمحت لي سيدي أنت مخطى بحق السيد (جيفرسون)
    Bay Jefferson ve onun sözde cumhuriyetçilerinin görüşleri uğruna partimizin çıkarlarını göz ardı ediyorsunuz. Open Subtitles أنت تسلم مصالح حزبنا إلى أولئك السيد (جيفرسون) و حزبه المسمى الجمهوريين
    Bay Jefferson'un temsilcileri tarafından, sizin önerdiğiniz cömert tavizlerin ciddi bir şekilde düşünüleceği söylenerek ikna edilmiş. Open Subtitles إنه فعل ذلك بالتأمين من وكلاء السيد (جيفرسون) ويطلب بكرم منك التنازل ويعتبره متسما بالإحترام
    Nasıl olacak göreceğiz bakalım,değil mi? Bay Jefferson şanslı ki, ona yönetebileceği bütün bir ülke bıraktım. Open Subtitles سأنظر حول ذلك السيد (جيفرسون) محظوظ تنازلت له في كل مكان على الترأس
    Bay Jefferson'un taç giyme törenini şereflendirmeyeceğim için beni bağışlayın. Open Subtitles إعذرني لا أحب أن ارى تتويج السيد (جيفرسون)
    Tüm üzüntüsüne rağmen, Bay Jefferson'da büyük bir etkileyicilik var. Open Subtitles رغم جميع احزان السيد (جيفرسون) هناك جاذبية له
    Benim yurtdışındaki günlerim sona yaklaştı, fakat Bay Jefferson burada gayet başarılı bir şekilde yerimi alacaktır,buna eminim. Open Subtitles أيامي في الخارج اشرفت على الأنتهاء و السيد (جيفرسون) سيحل محلي، هنا تماماً انا متأكد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more