"السيناريو الأسوأ" - Translation from Arabic to Turkish

    • En kötü
        
    • kötü senaryo
        
    • kötü ihtimalle
        
    En kötü ihtimalle, basit mekanik kanunu uygularız. Ölmüş bir bataryadan güç alamazsın. Open Subtitles السيناريو الأسوأ للقضيّة، ميكانيكيّة بسيطة، إذّ لا يمكنكَ سحب الطاقة من بطّارية خاوية.
    En kötü ihtimalle Sharon'la geçirecek haftalarımın olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles السيناريو الأسوأ ظننت أنني قد تكون لدى أسابيع مع شارون
    Olabilecek En kötü şey hepimizin ölümüyle örümceğin son bulmasıdır. Open Subtitles السيناريو الأسوأ هو بموتنا جميعًا وفناء العنكبوت.
    En kötü senaryo, çukur kazıp taşın altından geçerler. Open Subtitles السيناريو الأسوأ ، فإنها حفر حفرة والذهاب تحت الصخور.
    Seni aramayı düşündüğümde, aklıma gelen En kötü ihtimal cevap vermeyeceğindi. Open Subtitles عندما فكرت بالبحث عنك كنت أظن أن السيناريو الأسوأ سيكون أنك لن تردي علي
    O gün ölmeliydi, ama ölmedi ve bu da başımıza gelecek En kötü senaryo. Open Subtitles كان ينبغي أن يموت في ذاك اليوم ولكن لم يمُت، وهذا هو السيناريو الأسوأ لدينا
    Tomografiden önce olabilecek En kötü senaryoları konuşmuştuk ve en kötüsü bu. Open Subtitles تحدثنا عن السيناريو الأسوأ قبل القيام بالتصوير، و ... هذا هو.
    En kötü ihtimali bir düşünelim etrafta deli bir seri katil var. Open Subtitles دعنا فقط نفترض ... السيناريو الأسوأ أن هُناك
    En kötü senaryo şehrin yarısı. Open Subtitles السيناريو الأسوأ نصف المدينة
    En kötü senaryo, Kitt? Open Subtitles ما السيناريو الأسوأ يا كيت؟
    Bulunabilecek En kötü durumlardan biriydi. Open Subtitles تقريباً كنت السيناريو الأسوأ
    Ve En kötü ihtimal demişken... Open Subtitles بالحديث عن السيناريو الأسوأ
    En kötü senaryo şehrin yarısı. Open Subtitles السيناريو الأسوأ... نصف المدينة.
    En kötü senaryoyu düşünerek bu mesajı Ethan'ın içine yerleştirdim. Open Subtitles لقد بنيت هذه الرسالة بداخل (إيثان) على احتمال وقوع السيناريو الأسوأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more