"السيّدات والسادة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bayanlar ve baylar
        
    • Bayanlar baylar
        
    • Baylar ve bayanlar
        
    • Hanımlar
        
    • Beyler bayanlar
        
    Bayanlar ve baylar... Kızlarımıza kocaman bir alkış. Open Subtitles تصفيق حارّ لفتياتينا أيها السيّدات والسادة.
    Bayanlar ve baylar, sizi temin ederim ki başkaları ne vaatte bulunursa bulunsun sözün bitip icraatın başladığı yerde onları göremeyeceksiniz. Open Subtitles أؤكّد لكم أيّتها السيّدات والسادة أنّه مهما وعدكم الآخرون بفعله حين تحين ساعة تصفية الحساب، لن يكونوا موجودين
    - Lütfen. Gelişme var mı? Bayanlar ve baylar sorularınıza cevap vereceğiz, söz veriyorum. Open Subtitles أيّها السيّدات والسادة سنجيب على كافة أسئلتكم، أعدكم
    Bayanlar baylar bu, gecenin en önemli maçı. Open Subtitles أيّها السيّدات والسادة هذا هو اللقاء المميّز لهذا المساء
    Bu kabul edilemez Baylar ve bayanlar. Open Subtitles هذا ليس سليم أيّها السيّدات والسادة
    Bu sadece birkaç saat önceydi, Bayanlar ve baylar. Open Subtitles وهذا في غضون ساعات قليلة، أيّتها السيّدات والسادة
    Çok eğlenceliydi, değil mi, Bayanlar ve baylar? Open Subtitles كان هذا ممتعاً أليس كذلك أيها السيّدات والسادة ؟
    Bayanlar ve baylar, yemeğinizi böldüğümüz için kusura bakmayın. Open Subtitles آسف لمقاطعة العشاء، أيها السيّدات والسادة.
    Öyleyse Bayanlar ve baylar, size sunduğum teklif son derece basit. Open Subtitles لذا أيّها السيّدات والسادة عرضي لكم بسيط كفاية
    Bayanlar ve baylar, karşınızda Bay Sammy Davis Jr. Open Subtitles السيّدات والسادة يطيب لي أنْ أقدّم لكم السيّد سامي ديفيس جونيور.
    Bayanlar ve baylar, Birleşmemiş Milletlerin sayın temsilcileri ve sayın gizli misafirimiz... Open Subtitles أيها السيّدات والسادة ...من الأمم غير المتحدة ...و... الشخص المزايد الغامض...
    Ben saf altınım Bayanlar ve baylar. Open Subtitles أنا ذهب صافي، أيها السيّدات والسادة
    Merhaba, Bayanlar ve baylar. Open Subtitles مرحباً، أيتّها السيّدات والسادة
    Bayanlar ve baylar sevdiğimiz insanları onurlandırmak adına bu dağa tırmanıyoruz ve ben de tırmanıyorum. Open Subtitles السيّدات والسادة... نحن نتسلّق هذا الجبل... أنا أتسلق هذا الجبل...
    Bayanlar ve baylar 5 raundluk Dünya Robot Boksu ünvan maçında sağımdaki köşede meydan okuyan Atom var. Open Subtitles أيها السيّدات والسادة... في مباراة من خمس جولات... ...
    Bayanlar ve baylar, beş raundun ardından hakemlerin puanları galibi belirleyecek. Open Subtitles أيها السيّدات والسادة بعد خمس جولات... سنلجأ إلى قرار الحكام... .
    En önemlisi bu olacak Bayanlar ve baylar. Open Subtitles لكن الأهم من ذلك، هناك هذا، حضرات السيّدات والسادة...
    Palyaço hekimim o zaman. Korkmayın Bayanlar ve baylar! Open Subtitles ـ حسناً، أنا طبيب مهرج ـ لا داعي للذعر، أيها السيّدات والسادة!
    Yardımlarınız için teşekkürler Bayanlar baylar. Open Subtitles شكراً على مُساعدتكم حضرات السيّدات والسادة.
    Baylar ve bayanlar, lütfen sakinleşin. Open Subtitles أيّها السيّدات والسادة , أرجو أن تهدأوا
    Hanımlar beyler durumu anlıyorum benim amcam da kanserden öldü, berbat bir şey. Open Subtitles أيها السيّدات والسادة أنا أفهم مات عمى جراء السرطان إنه أمر فظيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more