"السيِّد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bay
        
    Şey, Bay Burns, Şişko Tony, Japon İmparatoru eski başkan Bush. Open Subtitles حسنٌ،،هناك السيِّد(بيرنز)،(تونى البدين)، إمبراطور اليابان،الرئيس السابق (بوش)!
    Bay Kim Sung-hak evde mi? Open Subtitles هل السيِّد (كيم سونغ-هاك) موجود بالمنزل؟
    Bay Min Kyu-chul ile konuşabilir miyim? Open Subtitles هل بإمكاني التحدث إلى السيِّد (مين كيو-تشول)؟
    Bay Jung sizi bulmamızı istedi. Open Subtitles لقد طلب منَّا السيِّد (جونغ) أن نبحث عنكِ
    Çünkü sadece Bay Dubey böyle konuşabilir. Open Subtitles ممدرسة (لأنَّه الوحيد السيِّد الـ(دوبي الذي يستطيع التحدث هكذا
    O yüzden başkomiser ve Bay Chatterjee tam 11'de köprüye gitti. Open Subtitles (ذهب المفتِّش الأعلى برفقة السيِّد (تشاترجي إلى الجسر في تمام الـ11 مساءً
    Bunu sen ve ben biliyoruz, ama Bay Chatterjee bilmiyor. Open Subtitles ،كلانا نعرف هذا و لكن السيِّد (تشاترجي) لا يعرف
    Bay Adams bir araba oldu Geçen gece bir kaza . Open Subtitles السيِّد (آدم) تعرّض لحادث سيارة الليلة الماضية
    Açıkçası Sayın Yargıç, yalnızca Bay Fong'un geçen haftaki duruşmasından alıntı yaptım. Open Subtitles حَـقيقةً، يا سيادةَ القاضيه أنـا فَقَطْ أقتبِس كلامَ السيِّد (فونغ) مِن محاكمة الإسبوع الماضي
    Bay Mayer'in ofisi için bunu seçiyorum. Yarın teslim edilecek. Open Subtitles (لقد اخترته من أجل مكتب السيِّد (ماير سيصل غداً
    - Bu masa Bay Mayer için değil miydi? - Bana verdi! Open Subtitles -أليس هذه الطاولة من أجل السيِّد (ماير)؟
    Bay Mayer'in ofisi için bunu seçiyorum. Yarın teslim edilecek. Open Subtitles (لقد اخترته من أجل مكتب السيِّد (ماير وسيصل غداً
    - Bu masa Bay Mayer için değil miydi? - Bana verdi! Open Subtitles -أليس هذه الطاولة من أجل السيِّد (ماير)؟
    Ama hala Bay Mason'ın zulasını kurtarmalıyız. Open Subtitles ولكن ما زال علينا اكتشاف (مكان مخبأ السيِّد (ميسون
    Ama birisi var. Bay Weaver. Open Subtitles ولكن ذلك الشخص، السيِّد (ويفر)
    Bay CHATTERJEE'NIN KIZI KAÇIRILDI Open Subtitles "(اختطاف ابنة السيِّد (تشاترجي"
    Ama, altı ay sonra, Bay Chatterjee beni arayıp evine çağırdı. Open Subtitles ،و لكن و بعد ستَّة أشهر ...(طلب منِّي السيِّد (تشاترجي الحضور إلى منزله
    Bay Mayer bunun bağımlısı yaptı beni. Open Subtitles السيِّد (ماير) ألهمني هذا الشغف
    Bay Posimski'nin işlediği suç ciddi bi' suç. Open Subtitles السيِّد (بوزميسكي) ارتكب جريمة خطيرة
    Bay Dubey. Open Subtitles (السيِّد الـ(دوبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more