"السَنَة الماضية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Geçen yıl
        
    • Geçen sene
        
    • Geçen yılki
        
    Geçen yıl polis Thunder Road'da pusu kurmuş. Open Subtitles إتعرفْ ما سمعت؟ السَنَة الماضية الزغب كَانَ عِنْدَهُ طريقُ رعدِ
    Geçen yıl da yaralanmıştı . Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ نفس الجرحِ السَنَة الماضية
    Geçen yıl "Sessiz Yankı"yı gördüm dediğinde yalanın ortaya çıkmıştı. Open Subtitles ذلك الخطأُ جَعلتَ السَنَة الماضية عندماكَذبتَحولالرُؤية الصدى الصامت.
    Komiser, Geçen sene ki aslan ve havada boğulan oğlan, Open Subtitles القائد، الأسد البرّي السَنَة الماضية والولد الذي غَرقَ في الجوّ،
    Bu yüzden, Geçen sene Westminster'da o sürtük bizi geride bıraktı. Open Subtitles لِهذا تلك كلبةِ الصلصالِ تَقدّمتْ منّا السَنَة الماضية في ويست مينستر.
    Geçen yıl Londra'da "Sessiz Yankı"da oynadım. Open Subtitles أناعَمِلتُالصدىالصامتَ في لندن السَنَة الماضية.
    Onlar efsanevi bir ekip. Geçen yıl Everest'in eteğinde kamp kurdular. Open Subtitles السَنَة الماضية جَعلوا المعسكر في قاعدةِ جبل أفريست،
    Tabii, Geçen yıl stantta 3 saat boyunca geveze bir adamla sıkışıp kalan sen değildin. Open Subtitles أنت لَمْ تُحْصَرْ في كشكِي مَع ذلك متنفسِ الفَمِّ لثلاث ساعاتِ السَنَة الماضية.
    Geçen yıl sana saldıran adamı arıyoruz. Bize yardım edeceğini umuyorduk. Open Subtitles نحن نَبْحثُ عن الرجلِ الذي هاجمَك السَنَة الماضية.
    BBD O sadece Geçen yıl 500 milyon dolarlık iş aldı. Open Subtitles والذي حقق ربحاً قدره 500 مليون دولار في الاعمالِ الجديدةِ وذلك كَانَ فقط السَنَة الماضية لوحدها
    Kadınları hedef alan reklamlar Geçen yıl 40 milyar doları buldu. Open Subtitles قامتْ فتاة بإعلان جَمعَ 40 بليون دولار السَنَة الماضية
    - Geçen yıl sigortanın hesabı neydi? Open Subtitles ما الذي جمعه وكلائنا الثلاثة السَنَة الماضية ؟
    Geçen yıl bizim programda sunuculuk yapmıştı. Open Subtitles هي وأنا شاركتُ في إستضافة سريعاً معرضي السَنَة الماضية.
    Bu bana Geçen yıl aldığından daha iyi. Open Subtitles ذلك أفضل مِنْ الذي حَصلَ عليني السَنَة الماضية.
    Geçen sene iyiydik. Bu sene daha da iyisini istiyorum. Open Subtitles لقد عَملنَا ذلك بشكل جيّدٍ السَنَة الماضية أُريدُ عْمَلُ ذلك الآن بشكل أفضل
    Geçen sene üzeri kuş desenli bir süveter yolladılar. Ne güzel. Open Subtitles السَنَة الماضية أرسلوا لي سترة مَع طير محاكَ عليها.
    Geçen sene, bir başka çift aynı şekilde kaçırılmış, günü bile aynı. Open Subtitles السَنَة الماضية زوج آخر إختطفَ إلى اليومِ.
    Geçen sene analiz üzerine çıkmıştı zaten. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّهم ركّزوا على حساب التفاضل والتكاملِ السَنَة الماضية.
    Geçen sene Bay Tate'in alkolik olduğunu ben ortaya çıkardım. Open Subtitles لا،عرّضتُ إدمانَ خمور السّيدِ تايت السَنَة الماضية.
    Geçen sene 2A turnuvasını kazandık. Open Subtitles السَنَة الماضية بَعْدَ أَنْ رَبحنَا مؤتمر 2 أي
    Geçen yılki gibi bir hata yapmak istemezsin. Hata mı? Open Subtitles تُريدُ تَفادي a عثرة مثل أنت جَعلتَ السَنَة الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more