"السُم" - Translation from Arabic to Turkish

    • zehir
        
    • zehri
        
    • zehiri
        
    • zehirden
        
    • zehirle
        
    • zehre
        
    • Zehirin
        
    • zehrin
        
    Gemideki bir çok yetişkin gibi, annem de yanında küçük bir şişe zehir taşırdı. TED مثل معظم البالغين في المركب جلبت امي معها زجاجة صغير من السُم
    Kadınlar, çocuklarına zehir içirip, ölürken ağızlardan köpük kusmalarını seyrettiler. TED أعطت الأمهات السُم لأطفالهن، وشاهدن الزبد يأتي من أفواههم أثناء موتهم
    Bu kelime, büyük selden beri buralarda zehir etkisi yapıyor. Open Subtitles , هذة الكلمة مثل السُم في هذة الانحاء مُنذ عهد الفيضان العظيم
    Bu daha da kötü yapar, zehri kan akımına karıştırır. Open Subtitles فذلك سيزيد الأمر سوء, لأنه سيطلق السُم في مجري الدم
    zehiri yapan kimse, alerjiyi tedavi edeceğimizi ve zaman kaybettiğimizi biliyor demektir. Open Subtitles سيعني ذلك بغض النظر عن الشخص الذي أعد السُم أنه كان يعلم أننا سوف نُشخص إصابتها بالحساسية ونفقد وقتاً ثميناً
    Adebisi çikolatayı kutudan almadan önce herhangi birisi zehir koymuş olabilir. Open Subtitles يُمكنُ لأي شخصٍ أن يضعَ السُم على لوح الشوكولا قبلَ يأخُذَهُ أديبيسي من العُلبَة
    Cam tozu değil de zehir içtiğim için, babam kadar iyi olamıyor muyum? Open Subtitles و لأني تلَقيتُ جُرعةً سريعةً من السُم عِوَضاً عن الزُجاج المَطحون فأنا لستُ جيداً كأبي، صحيح؟
    Sadece bir öpücük dudaklarında biraz zehir artakalmıştır diye Open Subtitles قبـلة واحدة فـحسب ربـما يتـأخر السُم في شـفتيـك.
    zehir ve panzehir ondaysa eğer, bulacaklardır. Open Subtitles لو كان لديه السُم والترياق، فإنّهم سيجدوهما.
    Salgı bezlerinden zehir çıkartıp bunu ilaca dönüştürmeyi umuyoruz. Open Subtitles بأمل أن نستخرج السُم من غُددِها. و تحويل ذلك إلى علاج.
    Ki bu da doğru zaten. zehir yanlışlıkla tencereye düşmüş. Open Subtitles وبشكلٍ مصادف إنتقل السُم للطبق، ومالذي سيقولونهُ لي؟
    Evet, öğrenmenin bu zehir nerede önce gelen insanlar ölmeye başladı. Open Subtitles نعم, فلتحرصا على إيجادِ مصدرِ هذا السُم قبل أن يقضي على أرواحِ الناس
    zehir gece yarısı adamlarıyla birlikte La Dispensaria'da olacak. Open Subtitles السُم سوف يكون في لاديسبنساريا في حوالي منتصف الليل مع رجاله
    Birisi için de yüzler zehir kadar etkilidir. Open Subtitles وبالنسبة لشخص ما، الوجوه مثلها مثل السُم
    zehir cildine uzun süre zarfında işlemiş. Open Subtitles تسرب السُم من خلال بشرتها على مدى فترة طويلة من الزمن.
    zehri sentezlemenin daha iyi bir yolu da biyokimyasal yapı taşlarının kazılmasıyla oluşturmaktır. Open Subtitles ستكون طريقة أفضل إذا أنتجت السُم وتصنعه من البداية بواسطه اللبينات الحيويه الكيميائية
    zehri içmeyi reddeden kişinin, içine girildiği kanıtlanırmış. Open Subtitles ومن ثمّ فإنّ الشخص الذي يأبى شرب السُم عندئذ يثبت أنّه تتملكه روح شريرة
    Bu manivelayı zehri pompalamak için kullanıyorsun. Open Subtitles عليك أن تستخدم هذه الرافعة هُنا لكيّ تضخ السُم.
    Cezanda bir hafifleme istiyorsan zehiri senin için kimin hazırladığını bize söylemelisin. Open Subtitles ، وإذا كُنت تود تقليل فترة سجنك فسوف تُخبرنا بهوية الشخص الذي صمم السُم لك
    Kalp krizini etkisiz hale getirmek için ve bana verdiğin zehirden kaynaklanan düşük nabzı etkisiz hale getirmek için kullanılır. Open Subtitles لقد استُخدمت كمضاد للجلطة القلبية أو اضراب القلب المسبب من قبل السُم الذي أعطيتنيه
    Fakat çocuklarımızın kulaklarına tecavüz etmesine karşı bu zehirle savaşmalıyız! Open Subtitles ولكن عندما يأتي الأمر لإغتصاب آذآن أولادنا بذلك السُم يجب أن نُحارب حسناً , انهم -
    Yazılarımı ucu zehre batırılmış bir divit kalemiyle yazarım. Open Subtitles أنا أكتب باستخدام ريشة أورزة منغمسة في السُم
    Zehirin, daha yüksek alkol içeriğine sahip bir şeyle birlikte verildiğini söylediler. Open Subtitles لقد قالوا أنه لابُد أن السُم قد انتقل إلى جسدك عن طريق شيء آخر به نسبة مُرتفعة من الكحول
    Burası zehrin çalındığı laboratuarın şablonu. Open Subtitles هذه مُخططات مبنى الأبحاث الذي سُرق منه السُم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more