Ama sonra bir gün benden uzaklaştı ve Nedenini hiç bilemedim. | Open Subtitles | لكن في يوم ما، أبعدتني عنها فحسب ولم أعرف السّبب مطلقًا |
Onlar bebek istiyor, Nedenini Tanrı bilir. | Open Subtitles | إنّهما يرغبان بطفل، الله وحده يعلم السّبب |
El Paso'ya gidiyoruz, ama Nedenini sorma. | Open Subtitles | - ذاهبون لـ "إل باسو"، لا تسألني عن السّبب - |
Ona geri dönmenin tek sebebi ondan hâlâ korkman. | Open Subtitles | السّبب الوحيد الذي يجعلك تعودين إليه هو أنّكِ مازلت خائفة |
Ama... Seninle çıkmak istememin tek sebebi, | Open Subtitles | لكن السّبب الحقيقي الذي أردتُ مواعدتكَ لأجله |
Şu an ki talihsiz durumunda henüz ölmemenin tek sebebi seçmekte cidden zorlandım. | Open Subtitles | السّبب الوحيد الذي يجعلني غير متأكّد ... لإنّه بسبب وضعك الحالي غير المحظوظ لقد تركت لي عدّة خيارات هذا صحيح |
Nedenini biliyor musun? | Open Subtitles | أوَتدري لِمَ؟ السّبب الحقيقيّ؟ |
Sizi bilmem ama şahsen ben bunun Nedenini öğrenmek istiyorum, bay Reese. | Open Subtitles | لا أدري بشأنِكَ يا سيّد (ريس)، لكنّي أوّد جِدًّا أن أعلم السّبب. |
Nedenini akşam yemeğinde anlatmak ister misin? | Open Subtitles | -لا أحبّه . أتريدين إخباري السّبب على عشاءٍ؟ |
Umarım bir gün Nedenini anlarsın. | Open Subtitles | أتمنّى أن تفهم السّبب يومًا ما. |
Bu sefer, Nedenini bilmek istiyorum. | Open Subtitles | هذه المرة أريد أن أعرف السّبب |
Tutuklandım, işimi kaybettim, şimdi de beni infaz etmeye çalışıyorlar yalnızca Nedenini bilmek istiyorum. | Open Subtitles | لقد قُبِضَ عليّ وخسرتُ وظيفتي ويحاولون أن يتخلّصواْ مِنّي، -وأريدُ أن أعلمَ السّبب . |
Nedenini şimdi biliyorum. Kanıt bu. | Open Subtitles | الآن أدري السّبب. |
Stemple savaşmamızı istiyor ama Nedenini biliyorum. | Open Subtitles | صحيح أنّ (ستيمبل) يريدنا أن نقاتل، لكنّي أعرف السّبب |
Beni koruduğunuz için teşekkürler. Ancak Nedenini anlayamadım. | Open Subtitles | -أشكركِ على حمايتي، ولكنّي أتساءل عن السّبب . |
Hatta seni özel hocam olarak tutmamın sebebi bile, | Open Subtitles | السّبب الذي جعلني أستخدمكَ كمعلّم خصوصيّ |
Kendine, insanlara yardım ettiğini söylemiş olabilirsin ama makineyi yaratmış olmanın gerçek sebebi dünyayı sıkıcı bulman. | Open Subtitles | لربّما أخبرتَ نفسكَ أنّكَ تساعد النّاس، لكنّ السّبب الحقيقيّ لبنائك الآلة هو أنّ العالَم مُملّ. |
Zehir özellikle karaciğeri hedef alır. Gözlerinin sarı renge dönüşmesinin sebebi bu. | Open Subtitles | السّم تحديدًا موجّه للكبد، وهذا السّبب لـ إصفرار عينيْكَ. |
Bunları her gün giyebilmemin tek sebebi kaliteli olmaları. | Open Subtitles | السّبب الوحـيد الذي يجعلني أرتدي هذه السّراويل كلّ يوم؛ إنّها ذو قيمة. |
Şu an ki talihsiz durumunda henüz ölmemenin tek sebebi seçmekte cidden zorlandım. | Open Subtitles | السّبب الوحيد الذي يجعلني غير متأكّد ... لإنّه بسبب وضعك الحالي غير المحظوظ لقد تركت لي عدّة خيارات هذا صحيح |
Bu yüzden mi beni görmeye geldin, borç istemek için? | Open Subtitles | ألهذا السّبب جئت لرؤيتي، لإستعارة المال؟ |
Hepsinden önce, niçin bu listenin tamamlandığıyla ilgili bir kanıt vermek isterim. | TED | أولاً، أريد توضيح السّبب وراء اعتبار هذه القائمة كاملة |