"السّير" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sir
        
    • Sör
        
    • Efendi
        
    Sir Stephen aynı yüzükleri taşımanı istiyor. Open Subtitles السّير ستيفن يُريدُك لتحَمْلي نفس الخاتم
    Sir Stephen onun saf çıplaklığına ve engin gücüne hayran oldu. Open Subtitles السّير ستيفن إحترمَ تعرِّيها الوقح وقوَّتها الهائلة
    Dr. Hans Fallada, Sir Percy Hestlestine, İçişleri Bakanı. Open Subtitles الدّكتور هانز فولدا، السّير بيرسي هستلستن ، وزير الداخلية.
    Affedersiniz Sör Trevor. Sızı yemek salonunda bekliyorlar. Open Subtitles أعذرْني، السّير تريفور، هم يَنتظرونَ لَك في غرفةِ الطعام.
    Olamaz Sör Trevor buna üzülecek. Open Subtitles السّير تريفور سَيَكُونُ خائب الأمل جداً.
    Te Efendi, Şef Yu'dan şüphelenmenin yersiz olduğunu düşünüyor. Open Subtitles السّير تي يَعتقدُ بأنّه ذريعة لإخْتياَر الشكِّ على الحاكمِ واي.
    Te Efendi de bilir ki bazen iyi niyetli insanlar bile hata yapabilirler. Open Subtitles السّير تي يَعْرفُ بمستويِ حسن النيّةِ ..الناس يُمْكِنُأَنْيَرتكبواالأخطاءَ.
    Sir Te... bu ona, şöhret getirdiği kadar sorun da getirdi. Open Subtitles ..السّير تي . جَلبَه نفس قدر المشكلة كمجد.
    Sir Te, Vali Yu'ya tuzak kurulduğunu söylüyor. Open Subtitles السّير تي يَعتقدُ بأنّه ذريعة لإخْتياَر الشكِّ على الحاكمِ واي.
    Sir Te, Madam Yu ve kızını... çağırmak için bir bahane bulabilir misiniz? Open Subtitles ..السّير تي ،يُمْكِنُأَنْيجدَ بَعْضالعذرِ. للدَعوة السّيدة واي وبنتها؟
    Sir Te biliyor ki iyi niyetli insanlar da hata yapabilirler. Open Subtitles السّير تي يَعْرفُ بمستويِ حسن النيّةِ ..الناس يُمْكِنُأَنْيَرتكبواالأخطاءَ.
    Sir Edward Quiller Couch, bankanın başkanı, ufak konuşmaları seven bir adamdı... neredeyse Open Subtitles السّير إدوارد كويلير كوتش رئيس المصرف كان رجلا يتمتع بالثرثرة تقريبا نفس قدر الميزانية الجيدة
    Burada Kraliçe 1. Elizabeth kaşif erkek arkadaşı Sir Walter Raleigh'i hapsetmişti. Open Subtitles حيث الملكة إليزابيث الأولى سجنت مستكشفها خليل، السّير والتر ريلاي،
    Bu nedenle Sir Stephen senin başka bir şekilde işaretlenmeni istiyor. Open Subtitles لِهذا السّير ستيفن يُريدُك متعلمة
    Sir Stephen bana Jacqueline'den söz etti. Open Subtitles السّير ستيفن أخبرَني عن جاكلين
    Bankanın yöneticisi Sör Edward Quiller Couch sohbet etmekten, iyi bir bilanço kadar çok hoşlanırdı. Open Subtitles السّير إدوارد كويلير كوتش رئيس المصرف كان رجلا يتمتع بالثرثرة تقريبا نفس قدر الميزانية الجيدة
    İyi günler, Sör Clifford. Open Subtitles -مساء الخير، السّير "كلفورد" -مرحبا سيدة "بولتون"
    Yorucu bir gün oldu, Sör Clifford. Biraz dinlenmelisiniz. Open Subtitles لقد قَضيتَ يوماً متعباً، السّير "كلفورد" أنت يَجِبُ أَنْ تَرتاحَ بعض الشيء
    Sör Clifford kütüphanede ve rahatsız edilmek istemediğini söyledi. Open Subtitles السّير "كلفورد" في المكتبةِ وطلب ألا يقَلِقه أحد
    Lütfen söyleyin Te Efendi, ne oldu? Open Subtitles رجاءً، السّير تي، ما هذا؟
    Te Efendi sizi büyük salonda bekliyor. Open Subtitles السّير تي يَنتظرُك.
    -İyi günler Te Efendi. Open Subtitles التحيات، السّير تي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more