"الشئ الأخير" - Translation from Arabic to Turkish

    • son şey
        
    Bahsetmek istediğim son şey, kısmen bağlımlı olacağımız fikri. TED أذن، الشئ الأخير الذي أريد الحديث عنه هو هذه الفكرة بأننا سنصبح مشتركي الإستقلالية.
    İhtiyacım olan son şey bir suikastçının ölüm hakkında vaaz vermesi. Open Subtitles الشئ الأخير الذي اود سماعه هو خطبة قاتل عن الموت
    Olgunlaşmamışlığın aşırı derecede üzüntü veriyor, ve bunun sonu mahkemeye varabilir, ki bu da şirketimizin şu an ihtiyaç duyabileceği en son şey. Open Subtitles ,ويمكن أن يؤدي الى دعوة قضائية وهو الشئ الأخير الذي تحتاجة الشركة الآن
    Şu anda en güçlü müttefikimizle aramızın açılması İhtiyacımız olan son şey. Open Subtitles الشئ الأخير الذي نريد فعله ,هو تنفير أقوى حليف لدينا
    İhtiyacımız olan son şey, dostun Randy gibi beş para etmez adamlar. Open Subtitles الشئ الأخير , نحنُ بحاجة لنفاية . "مثل زميلك "راندي
    Yapmak isteyebileceğin en son şey bu. Open Subtitles إنه الشئ الأخير الذى تود أن تفعله
    Gördüğümü hatırladığım son şey Evan Lee Hartley'nin yüzüydü. Open Subtitles الشئ الأخير الذى أتذكره هو رؤية "وجه " إيفان لى هارتلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more