"الشاعري" - Translation from Arabic to Turkish

    • şiirsel
        
    Daha başından, olayların şiirsel bir esinlenmeden yoksun olduğu açık. Open Subtitles منذ البداية، تكشف الأحداث_BAR_ فاقة الإلهام الشاعري
    Bir de insanların şiirsel olmadıklarını söylerler. Open Subtitles و يقولون البشر يفتقرون للإحساس الشاعري.
    ile, Newton Aduaka'nın çarpıcı filmi "Ezra" ile veya Abderrahmane Sissako'nun şiirsel "Timbuktu"su ile. TED أو فيلم "نيوتون أدوياكا" القوي "إيزرا"، أو الفيلم الشاعري "تمبكتو" من إخراج "عبد الرحمن سيساكو" .
    3 gün önce burada TED'de David Cameron ile TV üzerinden bir sohbet gerçekleştirdik İngilterenin olası bir sonraki başbakanı olarak konuşmasında çok beğendiğim bir sözü kullandı Robert Kennedy'nin 1968'deki şiirsel konuşmasından şöyle dedi dar bir bakış açısı ile yanlış şeylere odaklanıyoruz GSMH yanlış konumlandırılmış bir ölçüttür. TED و فقط قبل 3 ايام، قبل 3 ايام هنا في تيد حظينا بتعليق لاذع لديفيد كاميرون رئيس الوزراء القادم للمملكة المتحدة المحتمل في اقتباس من احدى الخطب المفضلة لدي على الاطلاق خطاب روبرت كيندي الشاعري عام 1968 عندما اقترح اننا نركز بقصر نظر على الامر الخاطئ و ان اجمالي الناتج المحلى هو مقياس خاطئ
    Sadie sadece şiirsel referans gibi bir şeydi. Open Subtitles "سادي" كانت جزءاً من حقي الشاعري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more