"الشاهدَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tanık
        
    Tanık koruma programında, cerrah olarak çalışmak tamamen gizlilik gerektirir. Open Subtitles عَمَل ك جرّاح في برنامجِ حمايةِ الشاهدَ يَتطلّبُ سريةً كليّةً.
    Çünkü, Einstein, birimiz kurban olacak diğerimizin de Tanık olması gerekiyor. Open Subtitles لأنه يا أينشتين من الضرورى أن يكون أحدنا الضحية و الأخر يجب أن يَكُونَ الشاهدَ.
    Olanlar hiç beni incitmemiş gibi Tanık sandalyesine çıkıp şahitlik mi yapayım? Open Subtitles فقط يَنْهضُ على جناحِ الشاهدَ وأَدّعي لَمْ آَذِ؟
    Tanık koruma programına katılmak üzere olan birine gizlice yaklaşmak-- Open Subtitles أَحْسبُ إقتِراب خلسةً شخص ما أَوْشَكَ أَنْ يَدْخلَ برنامجَ حمايةِ الشاهدَ -
    Tanık listesi bende. Open Subtitles حَصلتْ على قائمةِ الشاهدَ.
    Sonra Tanık listesin 6 fazladan bağımlılık bilir kişisi eklemeyi... ..istemenizin altındaki sebebin... Open Subtitles في دارِ العدل القاضي المقنع Gaynes بأنّ طلبكَ للإضافة خبراء إدمانِ أكثرِ ستّة إلى قائمةِ الشاهدَ كَانَ حقاً فقط a طريق لإختفاء الحقيقةِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more