"الشبكه" - Translation from Arabic to Turkish

    • ağı
        
    • Şebeke
        
    • ağa
        
    •   
    • ağından
        
    • internet
        
    • ağını
        
    • sistem
        
    • ağlarda
        
    • şebekeden
        
    Eğer bu ağı tümüyle çözebilirsen en küçük atom altı parçacıkların hareketlerine indirgeyebilirsen.. Open Subtitles فلو استطعت ان تفهم تلك الشبكه بكاملها حتى حركة اصغر الجسيمات دون الذريه
    Ve sonra ağı tekrar gereceğiz ve onları yokedeceğiz. Open Subtitles وعندئذ نرفع الشبكه وسندمر الغواصات تماماً
    Şebeke'nin çöküşünden bir hafta kadar sonra sistemleri yeniden açıIdı, baştan başIamaya çalıştıIar. Open Subtitles بعد اسبوع من سقوط "الشبكه" فعلوا نوع من الآلي,بأنفسهم حاولوا جعلها بدايه جديده
    Önce topa vurdum, sonra da ağa, karşılarken. Open Subtitles انا ضربت الكره اولا , ثم ضربت الشبكه لدى متابعتى للكره
    Elektronik hücrenin o vücuda doldurduğu tüm o sinirsel aletlerini bir düşünsene. Open Subtitles افترض ان جميع اجهزة الشبكه العصبيه في خلية آله غرزت في داخل ذلك الجسم
    Bu geniş kapsamlı iletişim ağından gurur duyuyor olmalı ki dağıtımda da kullandı. Open Subtitles انه فخور جدا ببناء هذه الشبكه بعيده المدى والتى كان يستخدمها فى التوزيع
    Karanlık veya derin internet olayı bence çok korkutucu bir şey. Open Subtitles لقد سمعت ,الشبكه المظلمه أو الشبكه العميقه أعتقد أنه سيكون مروعاً
    Kaçıyorlar. Denize çıkmalarına izin vermeyelim. ağı kaldırın! Open Subtitles انهم يتجهون بأقصى سرعه لا تجعلهم يتجهون للبحر أرفع الشبكه
    Ben bu operasyona başladığımda, Randall Burke'ün ağı yönettiğini düşünüyordunuz. Open Subtitles عندما بدأت هذه المهمه انت ظننت ان راندل بروك هو الرئيس لهذه الشبكه
    Bir hafta önce ana ağı dahil etmiştik. Platform buglarla dolu. Open Subtitles لقد وحدنا الشبكه منذ اسبوع المنصه مليئه بالخلل
    Pied Piper'ın devrim niteliğindeki sinir ağı ve optimize edilmiş ölçeklenmiş veri dağıtımı sayesinde sadece 6 "tık"la halledin. Open Subtitles تعرف مع ثوره بايد بايبر الشبكه العصبيه , المثلى , نظام توزيع البيانات انه فقط على بعد ضغطات , اتبعنى6
    Waverly Üniversitesi, Kanal 3. Şebeke kayıtlarına göre cumartesi sabahından beri orada. Open Subtitles جامعه "ويفرلي", المقطع الثالث و طبقاً لسجلات الشبكه, إنه مختبيء هناك منذ صباح السبت
    Doğru, Şebeke bazı zorluklarla karşılaştı. Open Subtitles .... هذا صحيح "الشبكه"مرت على بعض الصعوبات
    Şebeke'nin çöküşü bir tür titreşim başlattı ve teknolojimiz yeryüzünden silindi, Open Subtitles "عندما سقطت "الشبكه ...وفُعلت ...نوع من النبض ,دمر كل تكنلوجيتنا
    Galiba yine ağa giriyorlar. Open Subtitles أعتقد أنهم يقومون باختراق الشبكه مره اخرى
    Air Force One, uçaktaki biri askeri ağa girdi. Open Subtitles طائره الرئاسه, يوجد شخص على الطائره أخترق الشبكه الدفاعيه
    Abydos içindeki Dünya'ya en yakın gezegen olabilir. Open Subtitles من الممكن ان ابيدوس اقرب الكواكب للارض في الشبكه.
    Mavi bölgede adamlarımın kurduğu varken çıkamaz. Open Subtitles ليس بوجود الشبكه التى وضعها رجالى حول المنطقه الزرقاء
    Ama tamamı internet ağından yürütülmüyor. Open Subtitles ولكن ليس كل شئ يشتغل على الشبكه
    Şimdi internet de çıktı ya iyice kolaylaştı. Open Subtitles أعلم أنه غباء ومع وجود الشبكه أصبح سهلا جدا
    Çocukların onun ilgisini dağıtması lazım... ki, tasarladığım ses ağını üzerine atabilelim. Open Subtitles يجب ان الاولاد سوف يلهوه ليمكننا اطلاق الشبكه الالكترونيه الي اخترعتها؟
    Dün gece sistem bize isimleri verdi. Hollanda hücresindeki üyelerin isimlerini. Open Subtitles الشبكه تعطينا اسماء اعضاء الخليه في هولندا
    Top ağlarda. Open Subtitles الكرة فى الشبكه
    Onlar şifreyi çözünce bilgisayardaki şebekeden diğer şubelerine göndereceklerdir. Open Subtitles عندما تنكسر الشفره,سوف يبلغون الضباط باستخدام الشبكه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more