"الشخص الوحيد الذى يستطيع" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek kişi
        
    Affedersin, Çin cep telefonu pazarına giremeyen tek kişi kimdi? Open Subtitles ومن الشخص الوحيد الذى يستطيع ادخال الهاتف المحمول الى الصين؟
    Çin cep telefonu pazarına giremeyen tek kişi kimdi? Open Subtitles ومن الشخص الوحيد الذى يستطيع ادخال الهاتف المحمول الى الصين؟
    Normale dönmemize yardım edebilecek tek kişi o. Open Subtitles أنه الشخص الوحيد الذى يستطيع أن يساعدنا لكى نعود للوضع الطبيعى كما كنا
    Cameron, bir ilmeği yönetebilen tek kişi. Open Subtitles كاميرون هو الشخص الوحيد الذى يستطيع إدارة العملية
    Çocuğu kurtarabilecek tek kişi sensin, Daniel. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذى يستطيع إنقاذ الولد يا دانيال .
    Ve onu onarabilecek tek kişi benim . Open Subtitles و أنا الشخص الوحيد الذى يستطيع أصلاحه
    - Nesin sen? - Kardeşini kurtarabilecek tek kişi. Open Subtitles -أنا الشخص الوحيد الذى يستطيع إنقاذ أختك
    Kız kardeşini kurtarabilecek tek kişi. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذى يستطيع إنقاذ أختك
    Kardeşini kurtarabilecek tek kişi. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذى يستطيع إنقاذ أختك
    - Nesin sen? - Kardeşini kurtarabilecek tek kişi. Open Subtitles -أنا الشخص الوحيد الذى يستطيع إنقاذ أختك
    Bu tasarımın anlamını öğrenebileceğimiz tek kişi Christine. Open Subtitles الشخص الوحيد الذى يستطيع أن يُخبرنا (ماذا تعنى هى (كريستين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more