"الشخص الوحيد القادر على" - Translation from Arabic to Turkish

    • edebilecek tek kişi
        
    • yapabilecek tek kişi
        
    • edebilecek tek kişiye
        
    Oraya girip onlara yardım edebilecek tek kişi ben olabilirim. Open Subtitles ربما أكون الشخص الوحيد القادر على الدخول هناك ومساعدتهم
    - Ama sana yardım edebilecek tek kişi olabilirdim. Open Subtitles ولكني قد أكون الشخص الوحيد القادر على مساعدتكِ
    Ama müvekkilim bunu kanıtlamanıza yardım edebilecek tek kişi olabilir. Open Subtitles لكن موكلى قد يكون الشخص الوحيد القادر على اثبات ذلك. و هذا الموكل ,
    Hayır, bunu yapabilecek tek kişi benim! Open Subtitles كلا, أنا الشخص الوحيد القادر على ذلك
    Bize yardım edebilecek tek kişiye mesaj atıyorum. Open Subtitles انا اراسل الشخص الوحيد القادر على المساعدة
    Bana yardım edebilecek tek kişi o. Open Subtitles أنه الشخص الوحيد القادر على مُساعدتي
    Şu senin fsociety videoları önemli olduğu sürece, sana yardım edebilecek tek kişi şu an ölü. Open Subtitles بقدر أهمية فيديوهات جماعة تبًا للمجتمع" لكم" يبدو أن الشخص الوحيد القادر على مساعدتكم ميت
    Jason şu anda bize yardım edebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles (جيسون)، أنت الشخص الوحيد القادر على مساعدتنا جميعاً الآن
    Geç saatlere kadar kalıyorum çünkü çok iş oluyor ve şu anda bununla uğraşabilecek tek kişi benim ve şimdi de manava gitmem gerekiyor çünkü şu an için bunu yapabilecek tek kişi benim. Open Subtitles أنا أتأخر هناك لأنه يوجد الكثير من العمل لأنجزه و حالياً، أنا الشخص الوحيد القادر على هذا و الآن علي الذهاب إلى متجر البضائع لأنني الشخص الوحيد القادر على هذا
    Bunu yapabilecek tek kişi o. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد القادر على ذلك.
    Beni gerçekten isteyen bir aile bulmama yardım edebilecek tek kişiye. Open Subtitles لمقابلة الشخص الوحيد القادر على مساعدتي للعثور على عائلة تريدني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more