"الشرب في" - Translation from Arabic to Turkish

    • içme
        
    • alkol
        
    • içmen
        
    • içmek
        
    • 'de içki
        
    Bu, ordunun bana verdiği bir kaç mikro meteroit. Bunlar Güney Kutbunda içme suyu kuyularından çıkarılıyor. TED هذه هي بعض النيازك الدقيقة التي أعطانيها الجيش، وقد حصلوا عليها من آبار الشرب في القطب الجنوبي.
    Bu kültürlerde içme yaşı 21 mi? Open Subtitles حسناً، في هذه الثقافة، فسنّ الشرب في الـ 21 عاماً
    Benim arabada alkol içmeden duramam gibi sizde evde sigara içmeden duramıyorsunuz. Open Subtitles لا يمكنكما مقاومة التدخين في البيت أكثر من مقاومتي الشرب في السيارة
    Devin'i oynayan aktrisin de gerçek hayatta alkol problemi vardı. Open Subtitles الان , يجب علي التوضيح بأن الممثلة التي تلعب دور ديفين لديها مشاكل في الشرب في حياتها الحقيقية
    İçki içmen, burada Libby'e yaptıklarımız konusunda vicdanını rahatlatmana yardımcı oluyor mu? Open Subtitles هل يساعد الشرب في إراحة ضميرك بشأنْ ما نفعله بحق ليبي؟
    Yaşın dışarıda içmek için çok küçük, tatlım. Open Subtitles رائحة البيرة أنت صغيرة على الشرب في الخارج
    11'de içki içebilirim... Sabah. Open Subtitles يمكنني الشرب في الحادية عشر صباحاً
    Bizim ev sahipliğimizde olacak flört ve içme hızını düşünün. Open Subtitles تخيل الجمع بين سرعة المواعدة وسرعة الشرب في استضافتنا
    Sızıntı yerel kasabalardaki içme suyuna karışmış. Open Subtitles الآن ، وصل ذلك التسرب إلى مياه الشرب في المدن المحلية
    Atık suyun nasıl ve ne zaman içme suyu hâline getirilebileceğine çok güzel örnek teşkil ediyorlar, su kıtlıklarını hafifletebiliyorlar, Namibia'da başkentte 300.000 üzerinde vatandaşa içme suyu sağlanıyor. TED هم الآن مثال حي كيف أنه عندما تنقي البلدان مياه الصرف الصحي حتى تصل لمعايير الشرب، يستطيعون حينها تعويض نقص المياه، وفي مثال ناميبيا، يمد ذلك أكثر من 300,000 من السكان بماء الشرب في عاصمتها.
    İddialara göre, yabani ot öldürücüleri Waialua'daki içme suyuna karışmış ve bölge sakinlerinden bazıları kansere yakalanmış. Open Subtitles هناك مزاعم أن مبيد الحشائش خاصتهم قد لوّث مياه الشرب في "وايالوا", مما تسبب في إصابة عدد من السكان بالسرطان.
    Ergenlik çağında alkol almamız ve sürekli kaçmamız bile... seni olaya uyandırmadı mı? Open Subtitles الشرب في عمر المراهقة والهروب الدائم ، اليس إنذار طفيف.
    Buna rağmen nefesinde alkol kokusu var. Open Subtitles لكنني أشم رائحة الشرب في أنفاسك
    Müşteri misafirperverliği dışında ofiste içki içmen yasak. Open Subtitles خارج ضيافة العميل، ممنوع الشرب في المكتب.
    Hamileyken içmen gerçekten tehlikeli. Open Subtitles الشرب في فترة الحمل أمر خطير جداً
    Üçüncülük ödülünden içmek adama kendini başarılı gibi hissettiriyormuş. Open Subtitles الشرب في الخارج في كاس الجولف الثالث يجعل شعوركـ كأنكـ فائز
    Halk içinde içki içmek çok iyi geliyor. Open Subtitles يالها من راحة أن تكون قادرا على الشرب في الأماكن العامة.
    Sahiden istiyorum. Sinemaya gidelim. Mc Ginty'de içki içelim. Open Subtitles وأنا أُريدُنا أَنْ نَرى الأفلامَ ويَذْهبُ الشرب في McGinty...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more