"الشرطه لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Polisin
        
    • polisler
        
    Tatlım senin söyleyeceklerin Polisin umurunda bile değil. Open Subtitles عزيزتي الشرطه لا يهتمون بما لديكي لتقوليه
    Sanırım bir Polisin asla ölmeyeceğini bilmiyormuş. Open Subtitles أعتقد أنه لا يعرف أن رجال الشرطه لا يموتون أبداً
    Polisin elinde bir şey yok. Baskınlardan bir şey çıkmadı. Open Subtitles الشرطه لا تعرف شئ و المداهمات لا تؤدي لشئ
    Karen kimin aldığını da biliyor. Sadece polisler ispat edemiyor. Open Subtitles تعرف كارين من اخذه ايضاً لكن الشرطه لا تستطيع اثبات ذلك
    Bildiğim kadarıyla, polisler insanları öylece vurmazlar. Open Subtitles حسب ما اعرف الشرطه لا يجولون يوطلقون النار على الناس
    Polisin kimliğime bürünen birine bakmaması adil mi? Open Subtitles هل ذلك من العدل أن الشرطه لا تبحث عن الشخص الذي سرقة شخصيتي؟
    Polisin sürücüyü bulamadığı gerçeğine bakılırsa... Open Subtitles و حقيقة أن الشرطه لا تعلم من كان يقودها...
    ...ayrıca Polisin, hala seni bulmaya çalıştığını bilmen gerektiğini düşünüyorum. Yakalanmanın, o pranga kampında sekiz korkunç yıl daha geçirmek anlamına geldiğini hatırladıkça kanım donuyor. Seni seven kardeşin, Clint. Open Subtitles و لقد ظننت انه يجب ان تعرف ان الشرطه لا تزال تبحث عنك و عندما افكر ان القبض عليك يعنى سنين اخرى رهيبه فى السجن دمى يتجمد سوف اظل على اتصال معك "كلينت"
    Polisin buradan haberi bile yoktur. Open Subtitles الشرطه لا تعلم عن هذا المكان
    polisler, maske takıp, adam vurmazlar. Open Subtitles الشرطه لا تقوم بارتداء اقنعة مطاطية ويطلقون النار على الناس
    polisler gelmiyor, tuvaletler çalışmıyor ve sokak çöplerle dolu! Open Subtitles الشرطه لا يأتون الحمام لا يوجد به ماء القمامه تملئ الشوارع
    polisler kimseyle yakınlaşmaz. Open Subtitles رجال الشرطه لا يقتربون من اى احد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more