| Sayın Yargıç, babamı savunmak için buradayım. | Open Subtitles | الشرف الخاصة بك، ل أنا هنا للدفاع عن أبي. |
| Sayın Yargıç, açıkca görülüyor ki, bu insanlar kaderlerini hak ediyorlar. | Open Subtitles | الشرف الخاصة بك، وهؤلاء الناس الواضح يستحقون مصيرهم. |
| Burada baktığımız kişi Sayın Yargıç, bir hayvan. | Open Subtitles | ما نحن نبحث في هنا، الشرف الخاصة بك، هو حيوان. |
| 50 bin Dolar'lık bir tazminat talep ediyoruz Sayın Yargıç. | Open Subtitles | نحن نطلب 50،000 دولار في التعويض، الشرف الخاصة بك. |
| Sayın Yargıç, ben bu davanın düşmesini öneriyorum. | Open Subtitles | الشرف الخاصة بك، ل الحركة أن هذه الحالة أن يلقى خارج المحكمة... |
| Sayın Yargıç, A, B ve C delillerine bakmanızı istiyorum. | Open Subtitles | الشرف الخاصة بك، L'أود منك أن نلقي نظرة على المعروضات A، B و C. |
| Onları kendi süsledi Sayın Yargıç. | Open Subtitles | وزينت لهم نفسه، الشرف الخاصة بك. |
| Sayın Yargıç, müvekkilimin Bay Bundy'nin evine girdiğini nereden bilebiliriz ki? | Open Subtitles | الشرف الخاصة بك، كيف لنا أن نعرف أن موكلي... ... اقتحموا منزل السيد بندي ل؟ |
| Sayın Yargıç, kararınızı bekliyorum. | Open Subtitles | الشرف الخاصة بك، ل ينتظر قراركم. |
| Sayın Yargıç, eğer burada geçerli bir dava olacaksa bu Bundy'lerle Eğitim Bakanlığı arasında olmalı çünkü aslında o liseyi bitirdi. | Open Subtitles | الشرف الخاصة بك، إذا كان هناك فعلا هو الدعوى صالحة هنا... ... ينبغي أن يكون ضد بندي مجلس التعليم... ... لأنها في الواقع تخرج عالية المدرسة. |
| Ben de öyle, Sayın Yargıç. | Open Subtitles | لا أنا، الشرف الخاصة بك. |