"الشرق الاوسط" - Translation from Arabic to Turkish

    • Orta Doğu
        
    • Ortadoğu
        
    • Orta doğulu
        
    • Ortadoğulu
        
    • Orta doğuya
        
    • Doğu'da
        
    Bir cümlede bundan 4000 yıl önce, bir adam ve ailesi Orta Doğu'ya gelmişler, ve o zamandan beri dünya bir daha aynı olmamış. TED بالمختصر هي قصة من 4000 عام مضت .. عن رجل وعائلته عبر جُل منطقة الشرق الاوسط ومنذ ذلك الحين تغير العالم على نحو تام
    Orta Doğu'da, bu yol boyunca, tam olarak bu şekilde yüzlerce topluluk var. TED ان هناك المئات من هذه المجتمعات عبر الشرق الاوسط .. على هذا الدرب
    Büromuzun Orta Doğu'daki birkaç ülkeyle süregelen bir ilişkisi var. Open Subtitles شركتنا لديها علاقة قوية مع دول عدة في الشرق الاوسط
    Belki de bu sadece bir Ortadoğu kültürüdür ve zaman içinde İslam ile karıştırılmıştır. TED ربما هي ثقافة الشرق الاوسط اختلطت مع الدين الاسلامي
    20. yüzyıl başlarında, Osmanlı İmparatorluğu'nun yıkılmasıyla birlikte, tüm Ortadoğu sömürgeleştirildi. TED ففي بداية القرن العشرين .. عندما انهارت الامبرطورية العثمانية تم إستعمار كل الشرق الاوسط
    LA'ta yakın zamanda Seyit Ali ile bağlantısı olmuş Orta doğulu bir iş adamı var. Open Subtitles هناك رجل اعمال من الشرق الاوسط لديه علاقة بسيد علي
    Ve Batı Avrupa'dan Orta Doğu'ya Afrika'nın bazı bölümlerini ve Akdenizin tamamını kapsayan her yöne binlerce kilometre uzanan bir bölgeyi yönetiyordu. Open Subtitles و هو يحكم منطقة تمتد لالاف الاميال من غرب اوروبا و الشرق الاوسط مرورا باجزاء من افريقيا و البحر الابيض المتوسط بأكمله
    Orta Doğu'da bir hapishaneye tıkılıyorsun ve en büyük şerefsiz bir Koreli çıkıyor. Open Subtitles تكون عالقاً في سجن في الشرق الاوسط واكبر ابن ساقطة فيه هو كوري
    Kaçınız geçtiğimiz yıllarda kendini Orta Doğu sorunu hakkında kaygı duyarken buldu ve ne yapılabilir diye merak ederken? TED من منكم في السنوات الاخيرة وجد نفسه قلقاً حقاً حيال الشرق الاوسط وفكر في مقاربة للحل ؟
    benim sorum ise evet, deneyelim ve Orta Doğu'daki politikaları çözelim ama bir de hikayeye bir bakalım. TED إذا هيا .. لنحاول حل المشكلة السياسية في الشرق الاوسط ولكن لننظر اولا الى القصة ..
    Orta Doğu'nun başlangıç hikayesi nedir? TED والسؤال هو ماهي قصة ثقافة الشرق الاوسط ؟
    Benim sormak isteğim şey, eğer bu Avrupa'da yapılabildiyse, neden Orta Doğu'da olmasın? TED وسؤالي هو .. ان حدث هذا في أوروبا لماذا لا يحدث في الشرق الاوسط ؟
    Bir sene sonra Orta Doğu'yla ilgili çıkan patırtıları dinliyordum. TED بعد عام, كنت استمع الى كل تلك الضوضاء حول الصراع في الشرق الاوسط.
    Orta Doğu'da işimi pek müze olmayan yerlerde yaptım. TED في الشرق الاوسط,اختبرت عملي في اماكن بدون متاحف.
    Sonra modern insanlar Afrika'da bir yere göç ettiler, Afrika dışına, büyük ihtimalle Orta Doğu'ya gittiler. TED ونعلم ان الانسان الحديث تطور بصورة ما في افريقيا وخرج من افريقيا الى الشرق الاوسط
    Orta Doğu çok büyüktür, ve o problemlerimizin arasında kesin olan bir şey var: gülmeyi seviyoruz. TED الشرق الاوسط واسع و مترامي الأطراف، و مع كل المشاكل التي نواجهها ، هناك أمر مؤكد : نحن نحب أن نضحك.
    Bu deneyim, Ortadoğu'daki diğer Müslüman ulusların çok yakın zamana kadar sahip olmadığı birşeydi. TED وهذه التجربة .. لم تعيها الكثير من المجتمعات الاسلامية في الشرق الاوسط حتى قريبا جدا
    Birinci Dünya Savaşı'nın başlaması beş asır boyunca Ortadoğu'ya hükmeden Osmanlı İmparatorluğu'nun çöküşünü hızlandırmıştı. Open Subtitles بداية الحرب العالمية الاولى اسرعت من نهاية الامبراطورية العثمانية والتى حكمت الشرق الاوسط 500 عام
    Bay Churchill Ortadoğu'daki bu yeni başarı bizi Britanya Hindistanı'nda nasıl bir politikaya yönlendirir? Open Subtitles سيد تشرشل بهذا التركيز الجديد على الشرق الاوسط ما الذى سيفعلة هذا فى سياستنا تجاة الهند البريطانية؟
    Bu büyük karşılaşmayı, New York'a getirmemin sebebi New York şehrinin Orta doğulu göçmenlerini sevdiğini, tüm dünyaya haykırmaktır. Open Subtitles انا احضرت هذه الدوره فى نيويورك كى اخبر العالم بأثره ان مدينه نيو يورك تحب كل مختلف العروق من الشرق الاوسط
    Neden Rıza'ya güvenemiyorsun? Ortadoğulu diye olduğuna inanamıyorum... Open Subtitles لماذا لا تثقين بريز لا اصدق انه بسبب انه من الشرق الاوسط ؟
    George Bush Irak'a saldırdığında kitle imha silahları bulacağını, halkı özgürleştireceğini ve Orta doğuya demokrasi götüreceğini sandı. TED جورج بوش توقع انه اذا احتل العراق فانه سوف يكتشف اسلحة الدمار الشامل وسيحرر الناس وينشر الديموقراطية في الشرق الاوسط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more