"الشركات الخاصة" - Translation from Arabic to Turkish

    • özel şirketler
        
    • özel şirketlerin
        
    • özel şirket
        
    • özel şirketlere
        
    • şirketlerinden
        
    özel şirketler bunu bir tür California Altına Hücum'a çevirdiler. Open Subtitles الشركات الخاصة حولته لـ نوعٍ جديد من حمى الذهب بكاليفورنيا
    aslında, özel şirketler hükûmetlere vergilerle yardım ediyor. TED حاليّا, تقوم الشركات الخاصة بمساعدة الحكومات عن طريق دفع الضرائب.
    Bu problemlerin özel şirketlerin değil de STK veya hükümetlerin ilgi alanı olduğunu düşünürüz. TED نعتقد أن هذه المشاكل هي في نطاق المنظمات غير الحكومية أو الحكومات وليس الشركات الخاصة
    Güvenlik sistemleri yönetimi özel şirketlerin, hükümet ve askeri ağların güvenlikleriyle ilgileniyor. Open Subtitles إدارة أنظمّة الأمن يتحكم بأمن العملاء يترآوح من الشركات الخاصة إلى الحكومة و الشبكات العسّكرية
    Onlarca yıl önce, bir avuç özel şirket kendi mini-reaktörlerini inşaa etti ve gizlediler. Open Subtitles منذ عقود حفنة من الشركات الخاصة بنت بأنفسهم مفاعلاتها وقاموا بتخبأتهم
    Hükûmetlerin özel şirketlere destek vermesi gerekiyor. TED "تحتاج الحكومات إلى دعم الشركات الخاصة".
    BAPCO, senin şirketlerinden birisi. Open Subtitles تسبب في انقطاع التيار. "بابكو"، واحدة من الشركات الخاصة بك
    Deniz seviyesi yükseldikçe, zenginler şehrin yüksek kısımlarına taşındılar ve çöpleri toplaması için özel şirketler tuttular. Open Subtitles بينما ترتفع البحار, انتقل الأغنياء إلى المناطق الأكثر إرتفاعاً وقاموا بتوظيف الشركات الخاصة لإزالة النفايات
    Bizim gibi özel şirketler, uzay keşfinin geleceği. Open Subtitles الشركات الخاصة مثلنا هم المستقبل في إستكشاف الفضاء
    özel şirketler durgunlukta bunu yapamazlar iş gücünü işten çıkar bu yolla para kazanırsın. Open Subtitles والذي يساعدك في الخروج من الركود. الشركات الخاصة غير قادرة على فعل ذلك في حالة الركود الاقتصادي تتخلص من سبب زيادة قوة العمل تلك الطريقة التي تكسب بها المال.
    (Kahkahalar) özel şirketler sayıları doğru kullanma konusuyla çok ilgili değildirler, sadece doğru sayılarla ilgilidirler. TED (ضحك) ليس لدى الشركات الخاصة اهتمام كبير لتحصيل أرقام صحيحة، هم فقط يريدون الأرقام الصحيحة.
    San Diego'da, suyumuzu temizleyen özel şirketler... Open Subtitles في (سان دييغو), الشركات الخاصة (التي تكرر المياه من (توكسون
    özel şirketler sansürleme standartları koyuyorlar ve bu kurallar genelde keyfi ve genellikle demokrasilerde var olan anayasal ifade özgürlüğü standartlarından daha dar. TED لدينا موقف تطبق فيه الشركات الخاصة معايير رقابة غالباً ما تكون تعسفية (ولا مبررة) وغالباً ما تكون أضيق من معايير حرية التعبير المكفولة دستورياً والتي نملكها كجزء من الديموقراطيات.
    özel şirketlerin, devlet topraklarından petrol çıkarmasına izin vermek için rüşvet alıyorlar. Open Subtitles ، أخذ المال من الشركات الخاصة للسماح لها . بالتنقيب عن النفط في الأراضي الحكومية
    Güvenlik sistemleri yönetimi özel şirketlerin, hükümet ve askeri ağların güvenlikleriyle ilgileniyor. Open Subtitles إدارة أنظمّة الأمن يتحكم بأمن العملاء يترآوح من الشركات الخاصة إلى الحكومة و الشبكات العسّكرية
    Temel araştırmalara bile yatırım yap, çünkü bu toplumca bilinir, aslında, kamu iyiliği için özel şirketlerin yatırım yapmak istemediklerine, yap, lakin biliyor musun? TED تمويل البحوث الأساسية، لأن هذا معترف به شعبياً، في الواقع، كسلعة عامة كبيرة لا تريد الشركات الخاصة الاستثمار بها، و القيام بها، ولكن أتدرون شيئا؟
    Koch Şirketleri, dünyada fosil yakıttan çıkar sağlayan özel şirketlerin en büyüklerinden biridir ve bu zenginliği korumak için ellerinden gelen her şeyi yapıyorlar. Open Subtitles صناعات "كوتش" أحد أكبر الشركات الخاصة المبنيّة على الوقود الحفري بالعالم أجمع ويفعلون كل ما بوسعهم لحماية ثروتهم
    Yönetim özel şirket durumunun arkasına saklanıyor ve devlet yasalarıyla işbirliği içerisine girmiyor. Open Subtitles MCC يختبئ وراء وضع الشركات الخاصة ل وعدم الامتثال للقوانين الاتحادية.
    Yüzyıllarca dünyanın her yanında, kitaplar ve dergilerde yayınlanmış bütün bilimsel ve kültürel mirasın giderek daha fazlası sayısallaştırıyor ve bir avuç özel şirket tarafından kilit altına alınıyor. Open Subtitles و كَكُلِّ قوّة يوجد من يريدون الاستئثار بها لأنفسهم" ‫"كلّ إرث العالم العلميّ و الثقافي المنشور عبر قرون في الكتب و الدوريّات ‫تجري رقمنته و كنزه على يد طائفة من الشركات الخاصة"
    İşte bu nedenlerle, ülkemiz askeri operasyonları özel şirketlere ihale etmemeli. Open Subtitles لمصلحتهم الخاصة، جميعها أسباباً جيدة... لكي لا يتعين على هذه البلاد تزويد عملياتها العسكرية من قبل الشركات الخاصة
    Teknoloji özel şirketlere aitti. Open Subtitles التقنية تخص الشركات الخاصة
    Bay Reddington'ın gemi şirketlerinden birine ait 22 milyon dolarlık senedi içeri sokmaya çalışırken tutuklanmış. Open Subtitles لمُحاولته تهريب 22 مليون دولار كسندات (مملوكة من قِبل إحدى الشركات الخاصة بالسيد (ريدينجتون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more