"الشريط اللاصق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bant
        
    • bandı
        
    • bantı
        
    • Koli bandını
        
    • koli bandının
        
    • bantla
        
    • selobant
        
    • koli bandından
        
    • bantları
        
    • seloteyp
        
    • koli bandındaki
        
    Ona göre bakır ya da Bant kullanmaya karar vereceğim. Open Subtitles حتى أقرر إن كنت سأستخدم النحاس أم الشريط اللاصق هنا
    Tamam, bana bir rulo Bant, bir de temiz havlu getir. Open Subtitles ،حسناً، احضر لي لفة من الشريط اللاصق ،احضر لي منشفة نقية
    Tek yaptığı ağzındaki ve gözündeki bandı çıkartmaya çalışmak oldu. Open Subtitles ترى، تعبت إمتلاك ذلك الشريط اللاصق على عيونها وفمها.
    koli bantı, kelepçeler, bir silah-- ne ihtiyacı varsa.. Open Subtitles الشريط اللاصق ، الاصفاد ، السلاح مهما يحتاج
    Sorun yok. Bodruma inmeni ve Koli bandını getirmeni istiyorum. Open Subtitles لا بأس، أريدكِ أن تذهبي للطابق السفلي وتحضري الشريط اللاصق
    Olay yerinde bulduğumuz koli bandının üstündeki parmak iziyle karşılaştırdık. Open Subtitles وقارناهم مع بصمة وجدناها على الشريط اللاصق من مسرح الجريمة
    Bu Bant laboratuvarlarımıza gönderildi, soruşturmaya yardım etmek için bizden son teknolojiyle çalışmamız istendi. TED أُرسِل الشريط اللاصق لمختبراتنا، حيثُ طُلب منا استخدام التكنولوجيا الحديثة الخاصة بنا لنُساعد في التحقيق.
    Bant canını acıtmayacak. Ben denedim. Open Subtitles ونفس الشيء ينطبق علي الشريط اللاصق لقد إختبرته قبل أن أشتريه
    Öne doğru bantlamış ama koltuğa oturur oturmaz bu b. ktan koltuktan Bant hemen çıkmış. Open Subtitles لقد ألصقته في المقدمة ولكن ما إن يجلس أحد على هذه المقاعد حتّى انقطع الشريط اللاصق
    Bant fazla sıkıysa söyle. Open Subtitles أعلميني إن كان الشريط اللاصق مشدوداً كثيراً
    Bant da kalmamıştı. Ben de Bant alıncaya kadar fenerle idare edelim diye düşündüm. Open Subtitles لكن لم يتبقَ لي الكثير من الشريط اللاصق لذا قررت الاحتفاظ بالنور بينما لا يزال لدينا
    Yani aradaki bağlantılar Bant ve ikisinin de hayvanlara yem edilmiş olması. Open Subtitles الشريط اللاصق والذي لف حولهما لتقديهما كغذاء للحيوانات
    Koli bandı ve kalın ip istiyorum. Open Subtitles أريد ثمانية أمتار من الشريط اللاصق و بعض ورق التعبئة
    Birazcık elektrik bandı ve lehimle... Open Subtitles ..بعض من الشريط اللاصق.. بعض من أفقدت عقلك ؟
    Ağzından bandı çıkaracağım, ve sen de bağıracaksın, ...ve biz ateş edene kadar bağırmaya devam edeceksin. Open Subtitles سوف أقوم بنزع الشريط اللاصق و أنت سوف تصرخ و سوف تستمر بالصراخ إلى أن نطلق النار
    Sonra, kasedi kameranın içine koyabilmek için tüm bantı sökmem gerektiğini fark ettim. Open Subtitles و ثم ادركت انه يجب علي قطع الشريط اللاصق لكي اضع الشريط
    Ağzındaki bantı çıkarınca boğazında olduklarını fark ettim. Open Subtitles نعم، حسناً، بينما أزيل الشريط اللاصق من على فمه وجدتهم مستقرين بداخل حنجرته.
    Ama çocuğun ağzını burnunu kapatan Koli bandını nasıl açıklarlar? Open Subtitles لكن كيف سيفسّرون وجود الشريط اللاصق على فم وأنف الطفلة؟
    Bileklerindeki koli bandının üzerinde yeşil iplik parçaları varmış. Open Subtitles كان هناك خيط اخضر على الشريط اللاصق على معصمها
    Nefes aldığı deliği bantla kapattığınızda ve hava almak için kafasını çıkardığında çekseniz yeter. Open Subtitles عن طريق سد الثقب بقطعة من الشريط اللاصق فتخرج رأسها لتستنشق الهواء في هذه الاثناء يتم سحبها
    Sanırım bileği yerinde tutan tek şey selobant. Open Subtitles أعتقد ان هذا الشريط اللاصق هو الشيء الوحيد الذي يبقى الكاحل
    Yani, koli bandından minyatür şapkalar yapıyorsun. Open Subtitles أعني تصنعين قبعات مُصغرة بإستخدام الشريط اللاصق ؟
    Bari şu bantları çıkarmaya yardım edin! Open Subtitles أيمكنكم مساعدتي على الأقل في إزالة الشريط اللاصق ؟
    Bu yüzden başvurduğumuz bir yaklaşım, proteinleri düzgün şekillerinde tutmak için, moleküler seloteyp işlevi gören ilaçlar tasarlamaya çalışmak. TED احد التوجهات التي نعمل عليها, محاولة تصميم ادوية تعمل بطريقة مثل جزيئييات الشريط اللاصق لحفظ البروتين في شكله الصحيح
    Şöminenin yanından alınan silah sarmaşıkların arasına gizlenmiş eldiven, odasından alınmış olan koli bandındaki parmak izi. Open Subtitles سلاح الجريمة تم اخذه من مقبض دفايتها, والقفازات تم اخفاؤها فى اللبلاب والبصمات على الشريط اللاصق الذى أُخذ من غرفتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more