"الشعلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Alev
        
    • meşale
        
    • Ateş
        
    • meşaleyi
        
    • alevi
        
    • Torchwood
        
    • ateşi
        
    • fişeği
        
    • Torch
        
    • ateşin
        
    • fişeğini
        
    • ateşe
        
    • İşaret
        
    • meşalesi
        
    • Ateştutan
        
    Eğer çok azaltırsanız, Alev söner. Çok arttırırsanız, kontrolü kaybedersiniz. Open Subtitles الشعلة ستنطفأ إن جعلتموها صغيرة جداً إن جعلتموها كبيرة يمكن أن تخرج عن السيطرة
    Demek istediğim, meşaleyi o taşıyordu, ...ama o meşale artık söndürüldü. Open Subtitles أعني بالتأكيد أنّه كان يحمل الشعلة لها لكن الشعلة تلك انطفأت
    Ateş, oğlunun doğum günü pastasının üzerinde mi son buldu? Open Subtitles كانت الشعلة في نهاية الشمعة على كعكة عيد ميلاد إبنك؟
    Prometheus'un alevi'ni, ilişkimizde adım atıp aynı eve taşınmaktan korktuğun için mi yakamıyorsun? Open Subtitles أنّكِ لا تستطيعين إيقاد الشعلة البروميثنيّة لأنّك تخشين أنْ تأخذي القرار للإقامة معي؟
    Evet efendim ama, Torchwood'un çevrimiçi olarak ortadan kaybolması... Open Subtitles لكـن طريقـة إختفاء معلومات الشعلة بعد الإختـراق
    İçeride tutalım. Alev görünür hale gelmeden tüm gece yanacaktır. Open Subtitles أبقه محتوى في الداخل قد يطبخ طوال الليل قبل أن تصبح الشعلة مرئية
    Kutsal bir yere girersem Alev alırım. Open Subtitles لا استطيع الوقوف على أرض مكرسة للرب سأضيء مثل الشعلة
    "Alev alev korlarıdır hiç yanmayacak bir ateşin." Open Subtitles الجمر الأحمر المتوهج من الشعلة التي لم تحترق
    Körükler rüzgâr etkisi yaratırken, meşale ona... Open Subtitles المنفاخ يخلق الرياح الوهميّة, في حين أنّ الشعلة تجعله يفكّر
    Bu meşale 1.600 km. boyunca ülkeyi baştan başa geçerek bir atletten diğerine geçmişti. Open Subtitles الذى بدأ منذ 7 أيام كما مرت هذه الشعلة من متسابق لآخر
    Bu meşale 1.600 km. boyunca ülkeyi baştan başa geçerek bir atletten diğerine geçmişti. Open Subtitles كما مرت هذه الشعلة من متسابق لآخر لمسافة 970 ميلا داخل الدولة
    Romalılar, Ateş sönerse şehrin tehlikede olduğuna inanıyorlardı. TED آمن الروم بأن الشعلة لو انطفأت، فقد أصبحت المدينة في خطر.
    Ateş ayrıca Vesta rahibelerinin bakireliğinin devam ettiğini gösteriyordu. TED ترمز الشعلة أيضًا إلى دوام عذرية كاهنات فيستا.
    Temsili oyunları çok sevdiğim için bu meşaleyi kabul ediyorum. Open Subtitles حسناً، أنا فقط آخذ هذه الشعلة لأنني أحب التمثيل الصامت
    Dünyaya meşaleyi getiren kişi o. TED هذا هو الشخص الذي يحمل الشعلة في العالم
    Yeşil ışığın derinliklerinde parlayan mavi alevi görüyor musun? Open Subtitles هل ترين الشعلة الزرقاء تلمعُ في أعماق الضوء الأخضر؟
    Licinia da diğer Vesta rahibeleri gibi gününün yarısını nöbetinde, ateşi izleyerek ve ona hizmet ederek geçirdi. TED كبقية عذارى فيستال، تمضي ليكينيا جزءًا من يومها مناوبةً، ترقب الشعلة وتصونها.
    Yakında yeni bir işaret fişeği de atmamız gerekecek. Open Subtitles نحن من الأفضل أن نرسل الشعلة الضوئية الأخرى قريبا.
    Sacramento'da başlıyoruz ama Torch altı ay sonra Broadway'de olacak. Open Subtitles ولكن الشعلة سوف تكون في طريق واسعة خلال ستة اشهر
    Baş rahibe gittiler ve o da ateşin neden söndüğünü anlamak için bir soruşturma başlattı. TED ذهبن إلى رئيس الكهنة، الذي فتح تحقيقًا حتى يكتشف السبب وراء انطفاء الشعلة.
    Kırmızı işaret fişeğini görmemeyi umuyoruz ama bu ihtimale de hazırlıklı olacağız. Open Subtitles لنأمل بأن لا نرى الشعلة الحمراء لكنّنا مستعدّون في حالة حدوث ذلك
    Daha demin Jam'in annesinin bizim kodumun Kiss biletlerimizi ateşe vermesini izledik! Open Subtitles شاهدنا فقط تذاكر أمي الشعلة سخيف لدينا کیس المربى المفضل
    Sadece işaret fişekleri ve bir böcek düdüğü ile onu yönetti. Open Subtitles لقد روضت تلك الحشرة من خلال الشعلة المضيئة و ساحرة الحشرة
    Gördüğün gibi meşalesi olduğu için Gece Habercisi'ni herkes tanıyor. Open Subtitles أنت تعرف المراقب لأن لديه الشعلة.
    Yağmacılardan biriydi. Ateştutan konusunda yanılmışsın. Open Subtitles كان واحداً من اللصوص، كنت مخطئاً حول حاملي الشعلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more