"الشكاوي" - Translation from Arabic to Turkish

    • şikayet
        
    • şikayetler
        
    • şikayetleri
        
    • şikâyet
        
    • şikayetlerin
        
    • şikâyetler
        
    • şikayeti
        
    • şikayette
        
    • şikayetlere
        
    • şikâyetleri
        
    Sanırım çalışan bir annenin hakları hakkında da... bir şikayet vermiş, bu senin işten çıkarılmanı da içeriyor olabilir. Open Subtitles أظن أنها كتبت ملف ملاحظات لبعض الشكاوي عن كونها أماً عاملة ولذا أنت ربما أيضاً يجب أن تكون شاهداً
    şikayet dosyaları masama, Shelby. Jamey'e söyle onlarla ilgilensin Open Subtitles ضع الشكاوي على منضدتي ، شلبي وأخبر ، جيمي كي يحضر أكبرها
    Ailenle birlikte göl evine gidiyorsun bu konu hakkında daha fazla şikayet duymayacağım. Open Subtitles سوف تذهبين إلى بيت البحيرة مع عائلتك و لا أريد سماع المزيد من الشكاوي حيال هذا
    - Benimle gelmen gerek. Kasabanın sınır bölgesinde gürültüden şikayetler var. Open Subtitles هناك الشكاوي من هذا الضوضاء الذي ياتي من خارج المدينة
    Bu benim tanıttığım bir kavram şikayetleri dinlemek için, sorunları dinlemek için. TED هذا هو المفهوم الذي عرضته للاستماع الى الإنتقادات ، والاستماع إلى الشكاوي.
    Eğer, bununla bir sorunun varsa şikâyet departmanımızla konuşabilirsin. Open Subtitles و إذا كان لديك مشكلة في ذلك، حينها يمكنك التحدث مع قسم الشكاوي.
    Ben bizzat çözeceğim, açık konuşayım bu şikayetlerin büyük çoğunluğu oldukça küçük. Open Subtitles و أنا سأحلها شخصياً ودعوني أخبركم و بعض تلك الشكاوي صغيرة للغاية
    Birçok şikayet ve iki işçinin yorgunluktan ölmesi nedeniyle bu Cumartesi günü bir şirket pikniği yapmaya karar verdim. Open Subtitles بسبب كثرة الشكاوي و وفاة شخصين بسبب التعب من العمل لقد قررت ان يكون اليوم اجازه بالشركة
    Kesin etkilerden dolayı, ailelerden şikayet aldık. Open Subtitles استلمُنا بَعْض الشكاوي من الأباءِ على بَعْض المؤثراتِ
    - Son birkaç günde, normalde bir ayda almadığımız kadar şikayet aldık. Open Subtitles الشكاوي الماخوذة في الايام القلية القادمة اكثر مما تعودنا عليه في شهر حسنا..
    Basın şikayet Komisyonu onun şu andaki görüntünün yayınlanmasının basın ahlak ilkelerine aykırı olup olmadığını gözden geçiriyordu. Open Subtitles الشكاوي الصحفية للجنة تعتبر إطلاق سراحه صورة منافية
    Çocuklarınızdan biriyle ilgili şikayet aldık. Open Subtitles لقد إستلمنَا بعض من الشكاوي على أحد اطفالك
    Doldurduğun şikayet dilekçelerini unutma. Open Subtitles أتذكرين، لقد قدّمتِ هذه الشكاوي مع قسم الموارد البشريّة؟
    Evet, birinin kendi çimenliklerinde yaşadığına dair şikayetler aldık. Open Subtitles نعم, لقد اتتنى بعض الشكاوي عن شخص ما يعيش في باحة منزلهم
    İnsan kaynakları bölümüne gelmiş bazı şikayetler vardı. Open Subtitles ولكن كانت هناك بعض الشكاوي لقسم شؤون الموظفين.
    Çocuklara karşı olan tavrından dolayı şikayetler alıyoruz. Open Subtitles كانت تصلنا بعض الشكاوي حول سلوككَ نحو الأطفال
    Ama, yinelenen ve iyi ifade edilen şikayetleri kimse duymazdan gelemez." Open Subtitles في المقابل , الشكاوي المتكررة والموثوقة يجب ان لا تفشل في جلسة الإستماع
    Merhabalar. Komşuların şikayetleri var. Open Subtitles مرحباً ، هناك العديد من الشكاوي من الجيران
    Onun davranışları hakkında ne çok şikâyet aldığımı bir bilseniz. Open Subtitles ليس لديّك فكرة كم من الشكاوي تلقيت حول سلوكها
    Kuşkusuz beni tahttan indirmek için gırla şikâyet sunuyorlar. Open Subtitles هناك بكلّ تأكيد العديدُ من الشكاوي من أجل عزلي من العرش
    Bugün erkek ve kadınlardan duyduğunuz şikayetlerin çoğu sıradan yiyecek yok, barınak yok. Open Subtitles رجال ونساء عاديون مع الكثير من الشكاوي التي تسمعها اليوم: لايوجد طعام او ملجأ
    Efendim, yeni sipariş ettiğiniz ucuz steteskopların rahatsızlık verici derecede sıkı olduğu konusunda şikâyetler alıyoruz. Open Subtitles سيدي ، وصلتنا بعض الشكاوي تقول أن السماعات ذات السعر المخفض التي طلبتها ضيقة بشكل غير مريح
    Grant iki gün önce öldü ve siz onun hakkında yaptığım onca şikayeti daha yeni farketmişsiniz. Open Subtitles قرانت ميت منذ يومين وانتم للتو تكتشفون أنني رفعت كل هذه الشكاوي ضده
    Fakat sadece bir komşu, birden fazla şikayette bulunmuş. Open Subtitles ولكن جار واحد فقط قدم العديد من الشكاوي
    Biraz daha eşelesen hakkında yapılan şikayetlere de ulaşırdın. Open Subtitles بعد بعض البحث، وجدتِ أيضاً الشكاوي المرفوعة ضده
    "Savcılar şikâyetleri ırk, ten rengi ya da uyruğa göre araştıramazlar." Open Subtitles "النيابة العامة لن تقوم بالتحقق في الشكاوي المتعلقةبـ العنصرية,أو الدين,أو المنشأ"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more