"الشمالى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kuzey
        
    • North
        
    • kuzeydeki
        
    • kuzeyinde
        
    • Güney
        
    • kuzeyi
        
    • Kuzeyde
        
    • kuzeyini
        
    • Northern
        
    • kuzeybatı
        
    İzin verir misiniz? Burada olmalılar, Kuzey sektörünüm hemen yakınlarında. Open Subtitles عفواً , لابد أنهم هنا فى نطاق القطاع الشمالى الغربى
    Cihazı, her şey yolunda giderse siz Kuzey sahiline varınca çalıştıracağım. Open Subtitles سأشغله حين تصل إلى الساحل الشمالى إذا سارت الأمور كما يجب
    Kuzey Sahili'ndeki Küçük Joe'nun Yeri denen Muhteşem İtalyan mekanı. Open Subtitles مكان عظيم على الشاطىء الشمالى فى ايطاليا يدعى القرش الصغير.
    -Hoşça kal baba. Kuzey Kutbu'ndaki gece için sağ ol. Open Subtitles وداعا يا أبى وشكرا على الليلة الجميلة فى القطب الشمالى
    North Beach'te ufak bir sinema salonu bulduk. Open Subtitles وجدنا دار للسينما صغير فى الشاطئ الشمالى
    Evet, önce bu Kule çöküyor, Kuzey Kulesi üzerine doğrudan isabet almasına ve zaten 18 dakikadan beri yanıyor olmasına rağmen. Open Subtitles بالرغم من ذلك، ينهار هذا البرج أولا بالرغم من أن البرج الشمالى ضرِب مباشرة و أحترق لمدة أطول بـ 18 دقيقة
    Kuzey Kulesi'nin lobisindeki pencereler paramparça olmuştu ve duvardaki mermer paneller patlamıştı. Open Subtitles أنفجرت النوافذ فى لوبى البرج الشمالى و ألواح الرخام خلعت من الحوائط
    Ted'e buraya gelmesini söyle çünkü sen ve o Kuzey kanadını tutacaksınız. Open Subtitles حسنا ,أخبر تيد ان ياتى هنا لانك انت وهو ستغطوا القسم الشمالى
    Daha birbirimizi tanımaya yeni başlamıştık ki şimdi de Kuzey Hava Tapınağı'na gidiyorsun. Open Subtitles لقد بدانا فى معرفه بعضنا الاخر و الان انت ذاهبه لمعبد الهواء الشمالى
    Ve Kuzey kıyısındaki kuzenleri gibi 1000 yıl yaşamayı amaçlıyorlar. TED ومثل أبناء عمومته علي الشاطئ الشمالى إنها تهدف للعيش لألف عاماً.
    Brooklyn'de Kuzey Sahil Yolu'nda oturan Yargıç Cullman'ın telefonu nedir? Open Subtitles أعطنى رقم القاضى كولمان . بالطريق الساحلى الشمالى ببروكلين
    Texas'tan herkes kampın Kuzey tuvaletlerinin arkasında toplanacak. Open Subtitles كل رجال تكساس سيتقابلو عند المرحاض الشمالى
    Kuzey yakasında kadınlar kumar oynamayacak demiştik. Open Subtitles و قد أتفقنا على عدم مقامرة النساء فى الجانب الشمالى
    Kuzey Denizi'nde yakalandı, kaçtı, tekrar yakalandı, kaçtı, yakalandı. Open Subtitles قبض علية فى البحر الشمالى , هرب قبض علية , هرب , قبض علية
    Kuzey Denizi'nde yakalandı, kaçtı, yakalandı, kaçtı, yine yakalandı. Open Subtitles قبض علية فى البحر الشمالى , هرب قبض علية , هرب , قبض علية
    Kuzey duvarındaki muhafıza rüşvet verildi. Open Subtitles الحارس الذى يوجد على الجدار الشمالى مُرتشى
    Kuzey, tüfeklilere ateş. Open Subtitles مجموعة السور الشمالى.. إجعلوا القناصه الموجودين على التل هدف لكم
    Ön cama gelip Kuzey duvarına destek versinler. Open Subtitles إحضرهم إلى النوافذ الأماميه ليدعموا السور الشمالى
    North Quay'de, böyle risklere girmeyiz. Open Subtitles إننا لم نجرؤ من قبل على هذا النوع من المجازفة فى مدرسة الرصيف الشمالى
    kuzeydeki duvarın üstünde, kurtarılması gereken Romalı bir aile var. Open Subtitles عبر الحائط الشمالى هناك عائلة رومانية علينا أن ننقذها
    - Onlarla savaşmıştık. - Surun kuzeyinde değil. Open Subtitles إذا لا تذهب ليس الحائط الشمالى
    Güney yamacı dışında 2.500 m.'nin üzerindeki her yer kar ve buz tutmuştur. Güneyden tırmanabiliriz. Open Subtitles ولكنه الشتاء الآن, والثلج يمطر ويغطى كل الجانب الشمالى الآن
    Belki Kuzey Yıldızı kuzeyi göstermiyor. Open Subtitles ربما النجم الشمالى لا يشير للشمال
    Kuzeyde yeterince adam yok. Open Subtitles لا يوجد لدينا ما يكفى من الرجال عند السور الشمالى
    Woadlar, Hadrian Sur'unun kuzeyini koruyorlar sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت أن الثوار سيطروا على الحائط الشمالى
    Northern Star'ın gerçek muhabiri Bay Kipling sayesinde tutuklanmaktan kurtuldunuz. Open Subtitles أنتم رجال غير مقبوض عليكم شكرا لسيد كيبلينج مراسل حقيقى للنجم الشمالى
    Yani, Lewis ve Clark... kuzeybatı geçini bulmaya çalışıyorlardı... cüsseli Hindistan kızının yardımıyla. Open Subtitles لقد حاول "كلارك ولويس" ايجاد ..ايجاد الممر الشمالى الغربى ..بمساعده تمثال العذراء الهنديه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more