"الشهاب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Meteor
        
    • yıldız
        
    • yıldızın
        
    Birincisi, Meteor bizi ıskalar ve Bölge yarışmasında rakiplerimize günlerini gösteririz, ki bu ancak hazırlanırsak olabilir. Open Subtitles الأول، لا يضربنا الشهاب ونذهب للتصفيات الجهوية ونسحقهم، الأمر الذي سيحدث فقط في حال تدربنا.
    Takım, Meteor Şehri'nden geliyormuş. Open Subtitles -العصابة تعود أصولها لـ "مدينة الشهاب ".
    Meteor Şehri'nde yaşayanların gerektiğinde iki yabancıdan farksız, gerektiğinde bir aileden yakın oldukları söylenir. Open Subtitles سمعت أنّ بين قاطني "مدينة الشهاب" رابطة أقوى من صلة الدم العائليّة.
    bir yıldız kayarken dilek tutarsan... gerçekleşirmiş. Open Subtitles انه اذا احد تمنى شيئا عند رؤيه الشهاب سوف تحصلين عليه
    biliyor musun? eğer yıldız kayarken dilek tutarsan. Open Subtitles يقال اذا تمنى احد شيئا عند رؤيه الشهاب.
    O gece kayan yıldızın ardından bir dilek tuttum. Open Subtitles ،في تلك الليلة .تمنيت أمنية عندما رأيت الشهاب
    Aslında, Meteor Şehri'ne çöp adı altında silah ve değerli metalleri sağlayan da Mafya cemiyeti olmalı. Open Subtitles بالحقيقة ثمّة من يزوّد "مدينة الشهاب" بالأسلحة والمعادن النفيسة بحجّة النفايات. إنّهم بالتأكيد اتّحاد المافيا.
    Karşılığında Mafya, Meteor Şehrinden insanları işe alıyor. Open Subtitles لقاء ذلك الإحسان، فإنّ المافيا يجنّدون أناسًا من "مدينة الشهاب".
    Hayalet Takımı, Mafya ile Meteor Şehri arasındaki normalde samimi olan ilişkiyi yok etti. Open Subtitles وعلى ذلك، فإنّ مطاردة العصابة ستدمر الألفة بين المافيا و"مدينة الشهاب".
    Meteor çarpışması sistem arızasına sebebiyet vermiş olmalı. Open Subtitles لابد أن إرتطام الشهاب سبب تعطل النظام
    Meteor Şehri'nden geldiklerini öğrendik. Open Subtitles -علمنا أنّهم من "مدينة الشهاب ".
    Yakında Meteor Şehri'ni sakinlerinden olacağım. Nereden nereye. Open Subtitles قريبًا سأغدو قاطنًا بمدينة (الشهاب)، وكم سأبيت عزيز قوم هوى للحضيض!
    Welfin, Hina ve Bizeff; Gyro'yu aramak için Meteor Şehri'ne doğru yola çıkarlar. Open Subtitles "وولفين) و(هينا) و(بيزاف) يتّجهون) لمدينة الشهاب بحثًا عن (جايرو)"
    Takım Meteor Şehri'nden mi geliyor? Open Subtitles -العصابة من "مدينة الشهاب
    Meteor Şehri nedir? Open Subtitles ماذا تكون "مدينة الشهاب
    Düşündüm ki, eğer tekrar çevirirsem belki ben... belki başka yıldız gezegenine inebilir ve... onu tekrar dileyebilirdim. Open Subtitles لقداعتقدتانهاذا لعبتمرهاخرى... ربما يأتى ذلك الشهاب اللامع مره اخرى و اتمنى ان يعود
    Kuyruklu yıldız iyi şans demek, değil mi? Open Subtitles الشهاب تعنى الحظ الجيد,اليس كذلك؟
    Kayan bir yıldız da eşlik eder bir aşk şarkısı dudaklarında, Open Subtitles و كذلك يشدو الشهاب و هو يتدلَّل
    Anjali bak, yıldız kayıyor. - nerede? Open Subtitles لاحقا هذا الشهاب اين؟
    Ve sonra yıldız gezegenine iniş yaptım. Open Subtitles ثم عبر هذا الشهاب اللامع
    Kayan yıldız gördüm! Open Subtitles لقد رأيت الشهاب.
    Bir kuyruklu yıldızın bana çarpmamasını istiyorum. Open Subtitles وأتمنى أيضاً أن لا يصيبني هذا الشهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more