aylık Bilim'den gelecek ödülün sana gelmesi gerektiğini düşünüyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنتِ تشعرين أن الشرف من مجلةالعلوم الشهرية يجب أن يذهب إليكِ؟ |
Çizim tahtasının başına gittiler ve yenilendiler farklı bir planla geldiler: Biz size telefon satmıyoruz, biz size aylık tarifeler satmıyoruz. | TED | ثم عادوا للوراء للوحة الرسم، وغيروا العتاد وأتوا بخطة أخرى: نحن لن نبيعك الهاتف نحن لن نبيع الخطة الشهرية |
Ortalama olarak Somali'ye giden aylık işçi dövizleri, bu miktardan daha büyük. | TED | متوسط الحوالات النقدية الشهرية إلى الصومال يفوق هذا المبلغ |
Doğru duydun. Ben adet dönemimi ikinci olmak için heba etmedim. | Open Subtitles | اللعنة نعم ، لم أضحي بدورتي الشهرية من أجل المركز الثاني |
En güçlü olduğu zamanlar özel ay dönemlerini. | Open Subtitles | عادة تكون في قمتها في ايام دورتي الشهرية |
14 yaşlarındayken Regl olmaya başladığımda KGS yüzünden normal regller geçirmediğimi fark ettim. | TED | عندما بدأت معي الدورة الشهرية بعمر الرابعة عشرة، أدركت أنني لا أتمتع بدورة طبيعية بسبب الختان |
Atlantic Monthly'e bir parça sattım, ve bu Reader's Digest'te tekrar yayınlandı. | Open Subtitles | و بعت قصة لمجلة أتلانتيك الشهرية و أعادو نشرها في ريدرز دايجيست |
Kafamda, aylık havale için bekleyen karısını hayal edebiliyordum. | TED | وفي عقلي أستطيع تخيل زوجته بانتظار الحوالة الشهرية |
TED'in işlediği zaman dilimi çok müthiş, aylık son teslim tarihleriyle çalışan dergi işinden sonra. | TED | النطاق الزمني الذي يعمل فيه تيد ممتاز للغاية بعد خروجي من شغل المجلة الشهرية مع مواعيد محددة. |
aylık 60 dolarlık sim katları kullanmadan. | TED | بدون استخدام تلك الاشتراكات الشهرية فئة 60 دولار لشرائحهم النقالة لاستخدامها لاجهزتهم المحمولة |
Bölge sakinleri birazdan aylık gıda dağıtımı için toplanacaklar. | TED | سيجتمع جميع المستوطنين هناك قريباً للتغذية الشهرية. |
aylık tasarrufun yanında, enerjiyi koruduğumuzdan devletten hoş bir indirim de aldık. | Open Subtitles | ليس فقط سيوفر في الفواتير الشهرية بل أيضاً حصلنا ،على خصم صغير من الحكومة لمحافظتنا على الطاقة |
aylık faturalar, sigorta, ipotek, telefon faturası. | Open Subtitles | الفواتير الشهرية ، الضمان ، الرهن العقاري ، فواتير الهاتف |
Postalarıma bakmaya gittim, ve aylık hesap dökümümü gördüm. | Open Subtitles | لقد دخلت على بريدي الاكتروني، و فتحت البلاغات الشهرية. |
Sonra bankadan aylık harcamalarım geldiğinde çeki geri alacağım, hemde imzalanmış bir biçimde. | Open Subtitles | ثم عندما تأتي بيانات حسابي الشهرية سأستعيد الشيك حاملاً التوقيع |
Ben Lester Burnham aylık Medya magazininden. | Open Subtitles | هذا ليستر برنهام من المجلة الشهرية الإعلامية. |
Yataktan fırladı, bir anda adet dönemine girdi ve canıma okudu. | Open Subtitles | صحت هذا الصباح، و ركبت دراجة الدورة الشهرية.. و دعستني بها. |
Annenin adet günlerini hatırlamak öyle öncelikli işlerden değil maalesef. | Open Subtitles | تذكر متى تحين دورة أمّك الشهرية ليست من أقصى أولوياتي |
Bebeğimiz kucağımıza aldığımız zaman iş bulur, sonra da adet görmeye başlarız. | Open Subtitles | لدينا اطفالنا وبعد ذلك نحصل على وظيفه ثم نحصل على دورتنا الشهرية |
Her ay, dünyanın çevresinde dönerken büyüyüp küçülür ve bu aylık dönüş aynı zamanda okyanustaki olayları tetikler. | Open Subtitles | فعلى مدى الشهر يكبر ويصغر شكل القمر أثناء دورته حول الأرض وهذه الدورة الشهرية للقمر تؤدي لحصول الكثير في المحيط |
Regl dönemindeydi hepsi bu. Biraz... | Open Subtitles | كانت تمر بدورتها الشهرية لذا كانت سريعة الغضب |
"Ben ""US Enquirer Monthly"" den Amerikalı bir gazeteciyim." | Open Subtitles | أنا مراسلة أمريكية من صحيفة الأحداث الشهرية |
Asabi ve alıngan olduğumda ayın o üç gününü pas geçmek isterim. | Open Subtitles | أودّ أن أستغني عن الثلاثة أيام الشهرية التي أكون فيها عصبية ومتوترة |
Bence bademcik taşları gibi saçma bir konu hakkında konuşulması harika ancak bu etkiyi bir videonun yaratması biraz üzücü çünkü bu, âdet görme kadar yaygın bir olgu. | TED | ويعد هذا شيئًا رائعًا عندما يتعلق الأمر بشيء أحمق مثل حصى اللوزتين، ولكن من المحزن قليلًا عندما يكون للفيديو تأثير كهذا عندما يتعلق الأمر بشيء شائع مثل الدورة الشهرية. |
- Ben yokum, malum günümdeyim. | Open Subtitles | -لست أنا، أتتني الدورة الشهرية |
Size PMS hakkında iyi haberler vermek için buradayım. | TED | أنا هنا لأوصل لكم الأخبار السارة حول أعراض ما قبل الدورة الشهرية. |