Geçen ay yağmalandıktan sonra hastane kan bankasını boş tutuyordu. | Open Subtitles | أبقت المستشفى خزائن الدّماء فارغة مُنذ أُغير عليهم الشهر الفائت |
Narkotik birimi Geçen ay buradaydı ve onların da kafası karışmıştı. | Open Subtitles | ،أتت وحدة مكافحة المخدرات إلى هنا الشهر الفائت وكانوا متحيرين أيضاً |
Geçen ay Kuzey Bölgesinde biri, bir timsahın saldırısına uğramış. | Open Subtitles | في الشهر الفائت رجلاً في المحافظة الشمالية هاجمه تمساحاً |
Geçen ay poligonda ateş ettim. | Open Subtitles | قمت بإطلاق النار في مضمار الرماية الشهر الفائت |
Ayrıca Geçen ayın olumlu görüşlerinde, dört bölgede birden yüzde 12'lik bir artış var. | Open Subtitles | وتظهر لنا أيضًا زيادة قدرها 12 بالمائة عن الشهر الفائت فيما يخص تمجيده في كامل نواحينا الأربعة. |
Geçen ay da buna benzer bir olay olmuştu, değil mi? | Open Subtitles | كان لديك واحد آخر كهذا الشهر الفائت , أليس كذلك؟ |
Geçen ay vefat etti, bizim de bir sürü fatura ödememiz lazım. | Open Subtitles | لقد توفي الشهر الفائت ونحن نملك كل هذه الفواتير المتاخره |
Bana söylendiğine göre Geçen ay sen babanın yanında kalmak istememişsin. | Open Subtitles | لكن قيل لي أنه خلال الشهر الفائت رفضتَ المكوث في بيت أبيك |
Ben sadece üstüme düşeni yapmak istedim, ama ehliyetimi daha Geçen ay aldım ve konsantre olmakta zorluk çekiyorum. | Open Subtitles | إنني أريد القيام بعملي، لكنني حصلت على الرخصة في الشهر الفائت وأنا أجد صعوبةً في التركيز |
Bu adam, Geçen ay evinde yardım yemeği vermiş. | Open Subtitles | هذا الرجل استقبل الناس لحفل خيري الشهر الفائت |
Biliyorum ama Geçen ay boğazım ağrıyordu, hatırladın mı? | Open Subtitles | أعلم ذلك، ولكني أصبتُ بالبكتيريا الشهر الفائت أتذكر ذلك؟ |
Geçen ay roketti, bu ay uçaklar. | Open Subtitles | الشهر الفائت كانت يرسم صواريخ فضاء وهذا الشهر الطائرات |
Evet,şimdilik. Ama Geçen ay Chicago maratonunu izlerken Kardeşimin bir koli Cheetos unu bitirdim. | Open Subtitles | الشهر الفائت اكلت كيس اختي للتشيتوس كله اثناء مشاهدتي لماراثون شيكاغو يجب عليها ان تضع قفلا على ذلك الدرج |
Geçen ay kayıp olduğu bildirilen botların listesi. | Open Subtitles | قائمة للقوارب التي تمّ التبليغ عن فقدانها الشهر الفائت |
Geçen ay FBI'ın Bilgisayar Kanıt Birimi ulusal parmak izi veri tabanına izinsiz giriş yapıldığını tespit etmiş. | Open Subtitles | حتى تخبرني ما يحدث الشهر الفائت فرقة الإف بي آي قبضت على شخص يقتحم قاعدة البيانات للبصمات |
Dikkat et, Geçen ay kanalda bir kadın boğuldu. Dinle onu! | Open Subtitles | انتبهي, لقد غرقت إمرأة في القناة في الشهر الفائت. |
Geçen ay kendine zaman ayırmış ve buraya gitmiş. | Open Subtitles | و تبين أنها حصلت على بعض الوقت لنفسها في الشهر الفائت و ذهبت إلى هنا. |
Geçen ay postacının bir Ulusal Güvenlik casusu olduğunu sandı. | Open Subtitles | الشهر الفائت أعتقدَ بأن رجل البريد كان جاسوساً لوكالة الامن القومي |
Şimdi de Geçen ay bahsi geçen ek kaynak hakkında tartışmak istiyorum. | Open Subtitles | والآن، أُريدُ مناقشة تلك المصادر الأضافية التي تحدثنا عنها الشهر الفائت |
Hala Geçen ayın masraf özetini bekliyorum Norman. | Open Subtitles | ما زلت بإنتظار ملخص نفقات الشهر الفائت نورمان انا اسف |
Geçen ayki ödemeyi yapamadığım için kusura bakma... | Open Subtitles | آسف بخصوص الراتب في الشهر الفائت ... كنت |