| Yozlaşma sokaklarda başlıyor küçük seyyar satıcılarıyla | Open Subtitles | بدايات فسادِ في الشوارعِ مَع الباعة المتجولين الصِغارِ. |
| - Hayır dostum. Özür dilemek zorunda değilsin. Bu sokaklarda hayat zordur. | Open Subtitles | لا يا رجل لا تشعر بأنّك يجب أن تعتذر عن لا شيء يا رجل هذه الشوارعِ قاسية خارج هنا |
| Şu harika küçük evlere ve şu şirin küçük sokaklara bak. | Open Subtitles | كُلّ هذه البيوتِ الصَغيرةِ اللطيفةِ وكُلّ هذه الشوارعِ الصَغيرةِ اللطيفةِ. |
| Belki de sokaklara yeni düşmüştü. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هي كَانتْ جديدةَ إلى الشوارعِ. |
| O spor salonu olmasaydı, hâlâ sokakta olurdum herhalde. Ne bileyim. | Open Subtitles | لولا ذلكَ النادي ، لمازلتُ في الشوارعِ |
| sokaklardan kurtulmaya çalıştığını biliyorum. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك حوكمتَ إلى إخرجْ من الشوارعِ. |
| Şu anda bu evde ve sokaklarda dünyanın en iyi ajanları var. | Open Subtitles | عندنا أفضل الوكلاءِ في العالمِ فى تلك الشوارعِ |
| Bu adam sokaklarda olmamalı. | Open Subtitles | هذا الرجلِ لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ على الشوارعِ. |
| Yine de sokaklarda güvende olabilecek mi? | Open Subtitles | هَلْ هو حتى سَيَكُونُ آمنَ فى الشوارعِ ؟ |
| Sean, bunu sokaklarda yapmaktansa, burada yapmalarını tercih ederim. | Open Subtitles | شون، أنا أُفضّلُ أَنْ يَتدلّى هنا مِنْ على الشوارعِ. |
| Birkaç bakır para karşılığında onu sokaklarda satamazsın. | Open Subtitles | أنت لا يجب ان تبيعه في الشوارعِ إلى أي شخص .من اجل بضعة عملات معدنية لامعه |
| Çocuklar tüm gün sokaklarda sürter, millet bahçelerde kıçını yayar. | Open Subtitles | كَانَ أطفالَ في الشوارعِ كُلّ ساعات، جلد ويُريدُ، ناس خارج على باحاتِهم. |
| Bazen hafta içi bütün akşam içip sonra sokaklara çıkardık. | Open Subtitles | الذي يَدْخلُ أحياناً ساعات صباح أولى الليلِ، وإنسكاب مستوي خارج إلى الشوارعِ. |
| Sanırım sokaklara çıkmalıyız. | Open Subtitles | أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نُصبحَ خارج على الشوارعِ. |
| Polisten tüm muhbirlerini sokaklara yollamalarını istedik. | Open Subtitles | طَلبنَا مِنْ الشرطة وَضْع كُلّ السريّ المتوفرة على الشوارعِ. |
| Hadi sokaklara taşıyalım bunu. | Open Subtitles | دعنا نَأْخذُ هذا إلى الشوارعِ. شكراً، رجال. |
| Saygın vatandaşları kurşun yağmuru altında sokakta koşturmak! | Open Subtitles | الأفراد من ذوي المكانة ... العالية في المجتمع ...يصل بهم الأمر الجري في الشوارعِ ! مع تطاير طلقات الرصاص بجوار رؤوسهم |
| Biz sokakta taşlanacağız. | Open Subtitles | نحن سَنُرْجَمُ في الشوارعِ. |
| Onu sokakta bu şekilde buldum. | Open Subtitles | وَجدتُه مثل هذا في الشوارعِ. |
| Tereyağını sokaklardan çekerek çok iyi iş çıkardın. | Open Subtitles | العمل العظيم الذي يُصبحُ الزبد المُلَوَّث مِنْ الشوارعِ. |
| sokaklardan 20 tane Yahudi alın. | Open Subtitles | إسحبْ عشرون يهودي مِنْ الشوارعِ. |
| caddelerde çalışan kadınları dikkatli olmaları için uyarmak istiyoruz. | Open Subtitles | نوَدُّ أَنْ نُشدّدَ إلى النِساءِ اللواتي يَعْملنَ على . هذه الشوارعِ لأخذ الحيطة و الحذر رجاءً |