"الشوارع من" - Translation from Arabic to Turkish

    • sokakları
        
    • sokaklarda
        
    • sokaklardan
        
    • sokaklardaki
        
    Bebeğim dünyaya gelene kadar sokakları temizlemeliyiz. Open Subtitles يجب أن نطهر الشوارع من المجرمين قبل أن يصل مولودي الجديد.
    Karnaval için sokakları kapatmaya başlıyorlar. Open Subtitles لقد بدأوا في غلق الشوارع من أجل الكرنفال
    Ben, sokakları boktan arındırıyorum ve bu koku midemi bulandırıyor. Open Subtitles .. سأنظف الشوارع .. من القذارة و الرائحة التي تجعلني أقرف
    Bir hafta önce dairemden atıldım ve o gün bugündür sokaklarda sürtüyorum. Open Subtitles لقد فقدت شقتي قبل أسبوع وأنا أتجول في الشوارع من حينها
    - Bu çok güzel. Eğer bunu yapabilseydim, bozukluklar için sokaklarda dansetmezdim. Open Subtitles لو انني استطيع ان اصنع ما تصنع لما وجدتني ارقص في الشوارع من اجل بضعة عملات
    sokaklardan, fabrikalardan, renklerden, insanlardan, her şeyden. Open Subtitles من الشوارع من المصانع من الألوان من الناس ، من كل شيء
    Bilirsin, bizden biri, sokaklardan gelmiş, çevreye adalet getirmiş. Open Subtitles كما تعرف، انه واحد منا جاء من الشوارع من حيّ فقير
    Eğer ordu hariç, sokaklardaki herkesi temizlersek bu teröristler, şu an oldukları gibi özgür olmayacaklardır. Open Subtitles لو أخلينا الشوارع من الناس ما عدا الجيش، فلن يتمكن هؤلاء الارهابيون من التحرك بحرية كما يفعلون الان
    Halk sokaklardaki molozların bu kadar hızlı bir şekilde kaldırılmasından dolayı şaşkın. Open Subtitles السكان منذهلون بكيفية سرعة تنظيف الشوارع من الأنقاض
    Bu sokakları ezberden çizebilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أتمكن من رسم هذه الشوارع من وحي ذاكرتي
    Ben de sizin gibi sokakları suçtan arındırmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول أنظف الشوارع من أمثالكما.
    - Muhafızlar sokakları boşaltıyor mu? Open Subtitles تم تمشيط الشوارع من قبل الحراس
    - sokakları da suçtan arındırdık. Open Subtitles كذلك, قمنا بتنظيف الشوارع من المخدرات
    Bu sokakları haşerelerden temizlememiz gerek. Open Subtitles علينا ان ننظف الشوارع من هاؤلاء الحشرات
    - Bu çok güzel. Eğer bunu yapabilseydim, bozukluklar için sokaklarda dansetmezdim. Open Subtitles لو انني استطيع ان اصنع ما تصنع لما وجدتني ارقص في الشوارع من اجل بضعة عملات
    25 milyon hayvandan yılda ortalama 9 milyonu sokaklarda ölüyor; hastalıktan açlıktan, Open Subtitles هذه 25 مليون بلا مأوى،في المتوسط ​​9 ملايين يموتون في الشوارع من المرض، المجاعة،
    Senin karakterinin sokaklardan uzak mı duracak şimdi? Open Subtitles هل تعتقد ان شخصيتك سوف تبتعد عن الشوارع من الان فصاعدا ؟
    "Bir gün gerçek yağmur gelecek ve tüm pisliği sokaklardan silecek." Open Subtitles "في اجد الأيام سيأتي المطر الحقيقي و وينظف الشوارع من كل القمامة".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more