"الشيء الخاطئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • yanlış şeyler
        
    • yanlış şey
        
    • Yanlış şeyi
        
    • yanlış şeye
        
    Ama ben istiyorum belki yanlış şeyler söyleyebilirim ama artık ortak bir hayatı paylaşıyoruz. Open Subtitles لكنني اريد ذلك و يمكن أن أقول الشيء الخاطئ لكن لأننا في هذا الوقت سنتشارك حياتنا
    Yanlış insanlarla yanlış şeyler yapıyorsun, öleceksin. Open Subtitles تفعل الشيء الخاطئ مع شخص خاطئ ستموت
    Bak, onları bırakmak, şu anda tam da yapılacak yanlış şey. Open Subtitles أسمع،أنتركهمهوبالضبط.. الشيء الخاطئ الذي أفعله الآن.
    Yaptığım tek yanlış şey Open Subtitles الشيء الخاطئ الوحيد الذي فعلته قبلا
    Asıl mesele elimizdeki bu teknolojilerin aslında Yanlış şeyi ölçüyor olması. TED لذا فإن النقطة هي أن هذه التقنيات التي نمتلكها تقيس بالفعل الشيء الخاطئ.
    Hayatın ilginç bir ironisi bu, Yanlış şeyi doğru zamanda yapmak. Open Subtitles أفترض أن هذا هو واحد من السخرية من الحياة: فعل الشيء الخاطئ في اللحظة المناسبة.
    yanlış şeye odaklanıyorsun bence. Open Subtitles اعتقد انك تقومين بالتركيز على الشيء الخاطئ
    Lincoln, bazen doğru bir amaç uğruna yanlış şeyler yaparız. Open Subtitles لينكولن)، أحيانا عليك أن تفعل الشيء الخاطئ) للأسباب الصحيحة لأنه لا مفر من هذا
    Yanlış şeyi söyleyecek ya da yapacağım ve o daha da kötüleşecek ve sorumlusu ben olacağım. Open Subtitles سأفصح عن ذلك أو سأفعل الشيء الخاطئ و سيصبح الأمر أكثر سوءً، وسيكون ذلك خطئي
    Yanlış şeyi arıyordunuz. Open Subtitles كنتم تبحثون عن الشيء الخاطئ.
    Yanlış şeyi arıyorsunuz. Open Subtitles أنّك تبحث عن الشيء الخاطئ.
    Buradaki yanlış şeye odaklanmayacak mıyız? Open Subtitles ألسنـا مركزين على الشيء الخاطئ هنا؟
    Pekâlâ, şu an yanlış şeye kızdım. Open Subtitles الآن أنا غاضب على الشيء الخاطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more