"الشيء الوحيد الّذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek şey
        
    Bu beni berbat yapan tek şey mi? Open Subtitles هل هذا هو الشيء الوحيد الّذي يجعلني فظيعاً؟
    Mantıklı gelen tek şey bu. Open Subtitles إنّه الشيء الوحيد الّذي يجعل الأمور منطقيّة.
    Bizi şimdilik hayatta tutan.. tek şey o aptal şifre. Bizde ihtiyaç duydukları bir şey olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles رمز القفل ذاك، هو الشيء الوحيد الّذي يبقينا على قيد الحياة . لدينا شيء، يعتقدون أنّهم بحاجته
    Seninle onlar arasında duran tek şey benim lan, götlek herif. Open Subtitles أنا الشيء الوحيد الّذي يحول بينهم وبينك أيها الأحمق.
    İstediğim tek şey sizin misafirperverliğiniz. Open Subtitles الشيء الوحيد الّذي أطلبهُ منك هو... هذا هو حسن ضيافتكم.
    Şu anda önümde istediğim tek şey... Open Subtitles الشيء الوحيد الّذي أريده على طبقي الآن،
    Aldığım tek şey. Open Subtitles الشيء الوحيد الّذي اشتريته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more