"الشّيء الوحيد الّذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek şey
        
    Beni bir arada tutan tek şey o negatif enerji. Open Subtitles الشّيء الوحيد الّذي يبقيني على قيد الحياة هي طاقتي السّلبيّة.
    Bildiğimiz tek şey de bu. Open Subtitles هذا الشّيء الوحيد الّذي نعرفه
    Berta'nın bize elma ile yaptığı tek şey nargileydi. Open Subtitles الشّيء الوحيد الّذي صنعته (بيرتا) بتفّاحة كان أنبوب التّدخين.
    Tamam, hayatıma getirdiğin tek şey yağ sızdıran bir Volvo misafir odama getirdiğin ağır bir koku.. Open Subtitles حسناً، الشّيء الوحيد الّذي جلبته إليَّ في حياتي هو، (فولفو) تسرّب زيتاً، رائحة عفنٍ في قاعة الإستقبال، والكلمة "اُجبرتُ".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more