Commodus, saltanatının farklı aşamalarında yaşadığı bu travmatik deneyimlerden çok etkilendi. | Open Subtitles | تأثر كومودوس بالكثير من هذه التجارب الصادمة في المراحل المختلفة لحكمه |
Ancak o travmatik sınav boyunca, berbat farklılıklar olduğunu öğrendim ve onlarda pozitif bir şey bulmak zor. | TED | ولكني تعلمت خلال هذه المحنة الصادمة أن هناك اختلافات نتقبلها ببساطة ومن الصعب أن تجد إيجابية في هذه الاختلافات |
Bu, sadece benim travmatik tecrübemin sonucu olabilir. | TED | وقد يكون هذا فقط نتيجة لتجربتي الصادمة. |
Bence şok fotoğraflarına da çiçekleriyle aynı özeni gösterdiği için... | Open Subtitles | و لكني أعتقد لأنه يعطي صورة الصادمة نفس الاهتمام لزهوره |
Sonra eve gittim ve biraz araştırma yaptım, ve bazı şok edici istatistiklerle karşılaştım. | TED | بعدها عدت إلى المنزل، و قمت ببحث بسيط، فوجدت بعض الإحصائيات الصادمة. |
travmatik bir deneyimden söz eden kişide normalde bunları görürdüm. | Open Subtitles | والذي عادة اراه عندما شخص ما يتحدث لي عن تجربته الصادمة |
Özellikle de travmatik anılar bu içgüdü ve dürtüleri harekete geçiriyor. | Open Subtitles | وبخاصّة الذكريات الصادمة والتي تُعزز من تلكَ الغرائز والحوافز. |
Görüyorsunuz ya bu terapi hastanın bedeninde biriken travmatik anıları şimdiden serbest kılıyor. | Open Subtitles | كما ترون، هذا العلاج بدأ في تحرير الذكريات الصادمة المخزنة في جسم هذا المريض. |
Psikolojik travmatik olaylar bipolar depresyon hastalarınca aşırı derecede neşredilir, doğru. | Open Subtitles | إن الأحداث الصادمة نفسياً تمثل تمثيلاً مفرطاً عند اولئك المبتلين بمرض الوسواس القهري، صحيح |
Bana ve değer verdiğim herkese yaptığın iğrenç, travmatik, karanlık şeylerin seni sevmeme sebep olacağına inanmak için... iğrenç, travmatik, karanlık birşeyler yaşamış olmalısın. | Open Subtitles | لابُد أنك عانيت من حدث مُظلم ، مريض ، صادم لتُفكر في تلك الأشياء الصادمة ، المريضة ، والمُظلمة التي فعلتها بي وبكل شخص أهتم لأمره ولن يُؤدي ذلك إلى أن أحبك قط |
Biliyorum, ama travmatik olayların hafızaya tuhaf etkileri vardır. | Open Subtitles | أعلم، لكن... الأحداث الصادمة تشوش الذاكرة. |
Evet şey, bazen ölümler fazla travmatik ya da utanç verici olduğunda daha huzurlu bir geçiş için bu anıları hafızadan siliyoruz. | Open Subtitles | حسنٌ، في حالات الوفيات الصادمة والمحرجة... نقوم بمحو الذكريات للسماح بانتقال سلميّ. |
Bana ve değer verdiğim herkese yaptığın iğrenç, travmatik, karanlık şeylerin seni sevmeme sebep olacağına inanmak için... iğrenç, travmatik, karanlık birşeyler yaşamış olmalısın. | Open Subtitles | لابُد أنك عانيت من حدث مُظلم ، مريض ، صادم لتُفكر في تلك الأشياء الصادمة ، المريضة ، والمُظلمة التي فعلتها بي وبكل شخص أهتم لأمره ولن يُؤدي ذلك إلى أن أحبك قط |
Arta kalan ışımayı müthiş bir doğrulukla belirledik ve şok edici noktalardan biri neredeyse tamamen homojen oluşuydu. | TED | لقد رسمنا خريطة هذا الشفق، بدقة متناهية، وأحد الحقائق الصادمة حولها، هي أنها في متماثلة بشكل كبير جدا. |
şok edici final dakikaları canlı sunulacak. | Open Subtitles | اللحظات الأخيرة الصادمة ستقدم على الهواء مباشرة |
O şok makinelerinden nereden alabilirim? | Open Subtitles | كيف يمكنني الحصل علي احدي هذة الآلات الصادمة ؟ |
şok edici bakıcı kamerası görüntüleri, bu gece "Gerçeği Avlamak"ta. Ve kestik. | Open Subtitles | " شاهدو اللقطات الصادمة للمربيات ، الليلة في " البحث عن الحقيقة |