Dün gece, kasırgadan sonraki sabah bulunduğum koya gittim... | Open Subtitles | في الليله الماضيه ذهبت إلى مكان ما في الماء وهو نفس المكان الذي أنقذونى منه في الصباح بعد الإعصار |
Kasırgadan sonraki sabah, beni sudan çıkardıklarında... sanki bir sırrım varmış gibi hissettim, ama kime söyleyeceğimi bilmiyordum. | Open Subtitles | في الصباح .. بعد الإعصار عندما جذبونى من الماء |
Bütün New York'un konuşuyor olduğu, kardeşimin şu şovundan sonraki sabah, ağırbaşlı konuşmak için uygun bir zaman sayılmaz. | Open Subtitles | انه الصباح بعد ان قدمت اختي عرض ازياء سيتحدث عنه كل من في نيويورك ليس هناك وقت |
Henüz sabah olmadı, değil mi? | Open Subtitles | حسنًا , لم يحصل الصباح بعد , أليس كذلك ؟ |
Yapamam tatlım. Annen Daha sabah çayını bile içmedi. | Open Subtitles | -لا تكوني سخيفة يا عزيزتي، لم تحتسي والدتكِ شاي الصباح بعد |
Seçimlerden sonraki sabah, seni düşünerek uyandım. | Open Subtitles | في الصباح بعد الإنتخابات لقد صحوتُ و أنا أفكر فيكِ |
Kadın öldükten sonraki sabah intihar etti. | Open Subtitles | إنتحر في الصباح بعد أن ماتت |
Partiden sonraki sabah. | Open Subtitles | الصباح بعد الحزب. |
Helle Anker'in öldürülmesinden sonraki sabah işe ilk gelen de oydu. | Open Subtitles | لقد كان هو أول شخص يأتي للعمل في ذلك الصباح (بعد مقتل ( هيلي أنكار |
"...mahkemeden sonraki sabah. | Open Subtitles | ".في الصباح بعد المحاكمة |
Daha sabah olmadı. | Open Subtitles | لم يطلع الصباح بعد. |
Daha sabah olmadı. | Open Subtitles | لم يحل الصباح بعد |