"الصباح كنت" - Translation from Arabic to Turkish

    • sabah
        
    Ve bu sabah, izinli bir polis olarak biraz keyif yaptım. Open Subtitles وهذا الصباح كنت مجرد رجل شرطي خارج عمله يحاول تسلية نفسه
    Ben bu sabah, yasaklama emri çıkarması için yüksek mahkemeye gittim. Open Subtitles هذا الصباح كنت في المحكمة العليا لإصدار قرار بعدم التعرض لك
    sabah daha önce üzerinde oynanmış virüs örneklerini inceleyerek veri tabanı oluşturuyordum. Open Subtitles هذا الصباح كنت تخزين قاعدة البيانات ، مراقبة التلاعب مؤخرا عينات الطافرة.
    Ama bu sabah almamam gereken bir raporun kopyasını aldım. Open Subtitles ولكن هذا الصباح كنت انسخ تقريراً لم يكن علي فعله
    Ben bu sabah bir ev arkadaşına ihtiyacım olduğundan bahsetmiştim. Open Subtitles أنا، ذكرت ذلك في الصباح كنت بحاجة إلى شريك إيجار
    Ben bu sabah bir ev arkadaşına ihtiyacım olduğundan bahsetmiştim. Open Subtitles أنا، ذكرت ذلك في الصباح كنت بحاجة إلى شريك إيجار
    Bu sabah, bugün sizi görebileceğimi aklımdan geçirmiştim. Open Subtitles هذا الصباح كنت أفكر أنه ربما أراكِ اليوم
    Bu sabah çok mutluydum. Şimdiyse şu halime bak. Open Subtitles هذا الصباح كنت سعيداً جداً الآن لا أعرف ما الخطأ
    sabah geldiğimde, yatakta ihtiyar bir sarhoş gibi yatıyordun. Open Subtitles عندما أتيت هذا الصباح كنت منتشر عبر السرير مثل بساط قديم مرمي
    Bütün sabah, ona karşı daha nazik ve sabırlı olsaydım keşke diye düşündüm. Open Subtitles طوال الصباح كنت أتمنى لو أنني كنت أكثر لطفاً و صبراً معها
    Bu sabah tıraş olurken, sol gözümün altında şunu fark ettim. Open Subtitles في الصباح كنت أحلق لاحظت هذا الشيء تحت عيني اليسار
    Bu sabah uyandığımda Mia Thermopolis'tim. Open Subtitles لذا .. فإنني عندما استيقظت في الصباح كنت ميا ثروموبوليس
    Bu sabah uyandığımda Mia Thermopolis'tim. Open Subtitles لذا .. فإنني عندما استيقظت في الصباح كنت ميا ثروموبوليس
    Bu sabah uyandığımda buranın benim ofisim olduğuna çok emindim. Lex! Open Subtitles عندما إستيقظت هذا الصباح كنت واثقاً من أن هذا مكتبي
    Ben sorgulama sırasında sabah size biraz kaba davrandım. Open Subtitles أيضاً في الإستجواب هذا الصباح كنت قاسياً
    Bu sabah ben onu takip ediyordum o da beni. Sana yöneldi çünkü benimle karşılaştın. Open Subtitles هذا الصباح كنت أتعقبهم وكانوا يتعقبوننى وقاموا بملاحقتكِ لأنكِ قابلتنى
    Tüm gece içtim, tüm sabah da içtim, annemiz neler olduğunu anlatana kadar içtim. Open Subtitles الشرب طوال الليل الشرب كل الصباح كنت أشرب حتى إتصلت والدتنا لإخباري بماذا حدث
    Daha bu sabah harika bir kızla nişanlanmıştım. Open Subtitles لست خائفاً الامر فقط هو أنني هذا الصباح كنت مرتبطا بفتاة رائعة
    Bu sabah... Bu söylediğini, büyük hakaret olarak algılardım. Open Subtitles هذا الصباح كنت لأعتبر ملحوظة كهذه مهينة للغاية
    Bu sabah tam olarak kim olduğumu biliyor gibiydim. Bunun için tam 32 yılımı harcadım. Open Subtitles هذا الصباح كنت اعلم تماماً من كنت امضيت 32 عاماً لأكتشف ذاتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more