"الصبار" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaktüs
        
    • kaktüsün
        
    • kaktüsler
        
    • aloe
        
    • kaktüsü
        
    • kaktüse
        
    • kaktüsle
        
    • kaktüsleri
        
    • kaktus
        
    • dikeni
        
    • kaktüslerin
        
    • kaktüslerden
        
    • mürekkepbalığı
        
    • göz bana
        
    Üzgünüm. Bu kaktüs çiçeği 12 den bir kuruş aşağı olmaz. Open Subtitles آسفة عزيزتي لكن لا يمكنك امتلاك لوحة الصبار بأقل من 1200
    Bayan Carpenter. Eve Carpenter, bir zamanlar Soho'daki kaktüs Kulübünde egzotik dansçıymış. Open Subtitles السيدة كاربنتر , أيف كاربنتر ,كانت راقصة فى ملهى الصبار فى سوهو.
    Nanahuatl'ın kendi kanını akıtacağı kaktüs dikenlerinden ve kendi kanıyla boyamak için çam dallarından başka bir şeyi yoktu, ancak elinden geleni yapmakta kararlıydı. TED لم يملك ناناوات سوى شوك الصبار ليجرح نفسه به، وفروع خشب التَّنوب ليطليها بدمه الأحمر. لكنه صمَّمَ على بذل ما بوسعه.
    El Paso'da biri, çıplak olarak kaktüsün üzerine atlamıştı. Open Subtitles أحدهم فى إلباسوا خلع كل ملابسة ثم قفز على الصبار
    Ağaclar ve kaktüsler bunun için iyidir. TED وتعد الأشجار أو الصبار من الوسائل المناسبة لفعل ذلك
    Belki de kaktüs suyundan yapılma şu pis Apaçi içkisinden içiyorlardır. Open Subtitles ربما كانوا يشربون وحل الأباتشي المصنوع من عصير الصبار
    Daha da kötüsü yüzlerce kaktüs dikeni kollarına ve bacaklarına batmış durumda. Open Subtitles مِئات من أشواك الصبار مغروزة في يديها وساقيها
    Dışarıya çıktığımda senin gibi kaktüs kıçIı mı olayım? Open Subtitles أتريدني أن أخرج من هناك وأنا أشبه الصبار من الأشواك
    Biliyor musunuz, o fırlama Fransızla jestleşmektense kıçıma dev bir kaktüs batırılmasını tercih ederim. Open Subtitles هل تعلمين انني اتخيل ان اضع مؤخرتي على شجره من الصبار العملاق على ان اتبادل المزاح مع مع ذلك المتعجرف الفرنسي
    Çok sert doğal bir ipliktir. kaktüs yaprağından yapılır. Open Subtitles انها نوع من الالياف القوية البنية وموجودة في شـجرة الصبار
    - Size bir şey göstereceğim. Şunlara bakın. Bu çiçek açmış kaktüs. Open Subtitles اُريد أن اُريك شيئاً , اُنظر لهذه إنها زهرة الصبار
    Öyleyse kaktüs İnsanlarıyla kurmaya çalıştığım diplomatik ilişkiler en başından sekteye uğradı. Open Subtitles لذا جُهودي لإقامة علاقات ديبلوماسية مع شعب الصبار, فاشلة منذ البداية
    Ayaklarında yerel kaktüs tarlalarının yol açtığı kesikler var ve onlar yollardan uzak. Open Subtitles حسنا لديه جروح حديثة على اسفل قدميه من حقول الصبار المحلية و ذلك بعيد عن اي طرق مستخدمة
    "Çorba buzdolabında. kaktüsün yerini değiştirdim." Open Subtitles الحساء فى الثلاجة، وقد زرعت الصبار من جديد، لا تلمسه
    Bir gün kaktüsün olduğu yerde ertesi gün alış veriş merkezi vardı. Open Subtitles يوم واحد، وأنا أبحث في الصبار. في اليوم التالي لمول صغير.
    Bayan, dikkat edin. Orada kaktüsler var. Open Subtitles إحترسي يا سيدتي ، فلدي بعض عينات نبتة الصبار
    Alv, güneş kremi falan var mı, aloe vera ya da başka bir şey? Open Subtitles إلف , هل لديك أي كريم لـ بعد التشمس ؟ كريم الصبار أو أي شئ ؟
    Eğer o sadece bir kaktüsü korumak için kendi kanını veriyorsa kendinize şunu sorun gezegenimizi korumak için siz ne verirsiniz? Open Subtitles إذا كان مستعداً للنزف فقط لإمساك الصبار , يجب عليكم سؤال أنفسكم ما الذي انتم مستعدون لمنحه للتمسك بكوكبنا ؟
    Yoksa onu daha en başından bir kaktüse mi toslatmalıydık? Open Subtitles أكان يجب على أن أقذف به وسط الصبار من البداية؟
    Ninemin saçlarını kaktüsle taramaya başlaması gibi. Open Subtitles أنه يبدو كجدتي حينما بدأت تصفيف شعرها بأستخدام الصبار
    Bu ikisi kaktüsleri bile hayatta tutamazlar. Open Subtitles هؤلاء الأثنان لا يستطيعان أبقاء نبتة الصبار على قيد الحياة.
    - Bir kaktus. Open Subtitles - أنه نبات الصبار .
    Ama kaktüslerin varlığından fayda sağlayanlar sadece kuşlar değildir. Open Subtitles لكن الطيور ليست هي الحيوانات الوحيدة التي تستفيد من وجود الصبار.
    kaktüslerden ve yıldızlardan beslenir, ama ertelenmeye devam eder. TED لقد تغذى الحلم على الصبار وعلى النجوم، لكنه ما زال يتأخر تحققه.
    Dişiler içeri ilerleyip yığına ekleme yaparken erkek mürekkepbalığı tepede durur. Open Subtitles يحوم الصبار الذكر قريبا بينما تتحرك الإناث هنا ويضيف إلى العنقود
    Bu dört göz bana göre çok aptal. Open Subtitles انها مثل الصبار كلها شوك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more