"الصبي من" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çocuğu
        
    • Çocuk
        
    Çocuğu ormandan koparabilirsin ama ormanı çocuğun gönlünden koparamazsın. Open Subtitles يمكنك أخذ الصبي من الغابة لكن لا يمكنك أخذ الغابة من الصبي
    196 dolar var burada. 4 dolar için bu Çocuğu dövecek misin? Open Subtitles انظر, لديك 196دولارا هل ستضرب الصبي من اجل اربعه دولارات؟
    Bu Çocuğu havaalanına götürmene izin verememeliydim. Open Subtitles ماكان يجب ان اسمح لك ان تنقل الصبي من المطار
    Katolikler, bu Çocuğu ahırdan aldılar ve öldürdüler. Open Subtitles البلطجية الكاثوليكية جروا هذا الصبي من خدمتنا
    Fotoğraflar, uluslararası bir Çocuk pornosu sitesinden indirilmiş. Open Subtitles تم تحميلها الصور الصبي من موقع دولي الاباحية الطفل
    Çocuk bisikletiyle buraya çarptı, buraya sürüklendi. Open Subtitles هو أنه تم جذب الصبي من على درّاجته وسُحب إلى هنا
    Jenny yalnızca çocuğa yardım etmeye çalışıyordu ve temiz giysiler ve çörekler Çocuğu dayak yemekten kurtarmaz. Open Subtitles ملابس نضيفه وخبز لن تقي الصبي من الضرب هل تعتقدوا بأن الحياة قد دبت للتو
    Kötülük o küçük Çocuğu o sadistten koruyan tek şey Open Subtitles هذا الشيطان هو الشيء الوحيد الذي يحماية هذا الصبي من ذاك السادي
    Çocuğu boş yere kazımak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد نزع أجزاء من جسد هذا الصبي من أجل لاشيء
    Güvenli evdeki Çocuğu konuşturdukları mı düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد بأنهم أذعنوا الصبي من المنزل الآمــن
    Çocuğu organizasyondan çıkarabiliyorsun, Open Subtitles يمكنك أن تخرج الصبي من المعسكر
    Çocuğu mahzenden doğru dışarı çıkaracağım. Open Subtitles سآخذ الصبي من خلال قناطر الدفن.
    Çocuğu bulmaya çalışalım. Open Subtitles سنبحث عن الصبي من هنا
    Götürün o Çocuğu buradan! Open Subtitles أبعد هذا الصبي من هنا الآن
    Götürün o Çocuğu buradan! Open Subtitles أبعد هذا الصبي من هنا الآن
    Çocuğu buradan çıkar. Open Subtitles اخرج الصبي من هنا.
    - Çocuğu buradan çıkarmak daha iyi. Open Subtitles -من الأفضل أن أخرج الصبي من هنا
    - Çocuğu buradan çıkarmak daha iyi. Open Subtitles -من الأفضل أن أخرج الصبي من هنا
    İyi haberler var. Çocuk onlardan birini yakaladı. Open Subtitles بعض الأخبار الجيدة، لقد تمكن الصبي من القبض على أحدهم
    Çocuk ipe tutunmayı başarmış! Open Subtitles لقد تمكن الصبي من البقاء متمسكا بالحبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more