"الصحى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sağlık
        
    • sağlıklı
        
    • karantina
        
    • spa
        
    • karantinaya
        
    Ulusal Sağlık Sigortasına kayıtlı mısınız, değil misiniz? Open Subtitles أنت مسجلة بموجب قانون التأمين الصحى الوطنى ، أم لا ؟
    Size açık bir mahkemede, herkesin duyabileceği normal bir ses tonuyla açıkça Ulusal Sağlık Sigortası Kurumu'na işitme cihazı için başvuru yapıp yapmadığınızı sordum. Open Subtitles اٍننى أسألك بطبقة صوت طبيعية مسموعة لكل فرد فى محكمة مفتوحة هل تقدمتى بطلب الى التأمين الصحى الوطنى لطلب جهازا للسمع ؟
    Kocalarımın senin için hissettikleri senin için çok sağlıklı olabilir. Open Subtitles شعور زوجى نحوك الأن أظن أنه سيكون من الصحى لكى
    ve şimdi, cesetin... içini açıyorum dikkatlice bakın... ve işte bakın pembe renkli sağlıklı organlar... ve iğrenç yeşil olanlar. Open Subtitles والان كما سترون اقوم بفتح. الجدار البطنى ستلاحظون ان الاعضاء الداخلية قد تحولت من اللون الوردى الصحى
    Efendim, karantina alanında bulunan herkes için denetleme planımız var. Open Subtitles سيدى, لدينا خطة مراقبة لكل شخص داخل منطقة الحجر الصحى
    Tasarruf ettiğimiz tüm para senin spa harcamalarına gitsin. Open Subtitles كل الاموال التى ادخرناها تذهب الى علاج المنتجع الصحى لكِ
    Evlâtlık olarak alan ailenin, onu hiçbir sebep göstermeksizin karantinaya geri verdikleri yazılı. Open Subtitles مذكور هنا أن والديها بالرعاية أعاداها إلى الحجر الصحى من دون إعطاء سبب
    Düşünüyordum da Sağlık sigortası meselesi yarın. Open Subtitles كنت أفكر فى أن التأمين الصحى هذا يجب تسليمه غداً
    Küçük ölçekli işletmeleri, çalışanlarına Sağlık sigortası yapmaya yüreklendirmek için sunulan teklif, şu anda Washington yasa meclisinde görüşülüyor büyük şirketler arasındaki küçük işletmelere yer açmayı hedefleyen teklif kilit konumdaki çok sayıda Cumhuriyetçi liderden öncelikli destek alıyor. Open Subtitles عرض لتشجيع الأعمال الصغيرة لتوفير التأمين الصحى لموظفيها.. يناقشه الآن مشرعو واشنطن.
    Ellerini Sağlık Hizmetleri Tasarısı'ndan çek ve kardeşimden uzak dur! Open Subtitles ابق بعيداً عن إعلان تأمينى الصحى وعن أخى
    İkinci bir emre kadar Sağlık birliğine katılabilirsiniz. Open Subtitles وأنتُما الإثنين يُمكنكما الإنضمام إلى الفريق الصحى حتى إشعار آخر
    Pakistanlı Sağlık Hizmetleri Ortaklığı'nı hiç duydun mu, Khalil? Open Subtitles هل سمعت يوماً عن شراكه الصرف الصحى الباكستانيه,خليل؟
    Hem öğretmenliğe dönüp Sağlık sigortasını sürdürmem, hem seninle vakit geçirmem hem de çocuklarımızla ilgilenecek enerjiyi bulmam imkansız. Open Subtitles .. سيكون مستحيلاً على العودة للتدريس للحفاظ على التأمين الصحى وقضاء الوقت معك وإيجاد الطاقة للعناية بالأطفال
    Yani bu durumda, kusura bakmayın 10 sağlıklı Seçim ürünü 500 mile eşit oluyor. Open Subtitles حسنا , فقط للتوضيح أَنا آسف عشرة مشتريات من أى من منتجات الأختيار الصحى تساوي 500 ميل
    sağlıklı Seçim ve Amerikan Havayolu beraber bir kampanya yapıyorlar. Open Subtitles الإختيار الصحى والخطوط الجوية الأمريكية قدما سوياً هذا العرض
    Tanrının yemenizi istediği şeyi yemeniz sizce de sağlıklı değil mi? Open Subtitles الاتعتقد انه من الصحى ان تاكل ما خصصه الله لكم
    -Fit kal, sağlıklı beslen! Open Subtitles ـ إبقوا لائقين بدنياً ، وتناولوا الطعام الصحى
    Ve kızların başı toplumun onları görmek istediği yerde tutan sistematik dezavantajları yüzünden belada; Sağlık hizmetlerine, eğitime sağlıklı besinlere ulaşım kısıtlaması ve zorla çalıştırma da buna dahil. TED وإذا كانوا الفتيات فى معاناه بسبب مواجهتهن لعيوب منهجية في جعلهن فى مكان حيث يريدهم المجتمع به بما فى ذلك القصور عن الرعاية الصحية و التعليم , الطعام الصحى و المشاركة في ميدان العمل
    Elektrik iskan sağlıklı yemek ve öğrenim. Open Subtitles الكهرباء والسكن والأكل الصحى والتعليم
    Pekâlâ, onu neyin öldürdüğünü öğrenene kadar evini karantina altına almalıyız. Open Subtitles حسنا,لقد وضعنا منزله تحت الحجر الصحى حتى نعلم ما الذى قتله
    Bilim Bölümü'nün genel karantina kurallarını da unuttun. Open Subtitles ثم انك نسيت القانون المتعلق بالحجر الصحى
    Bunu aptalca bulacağını biliyorum ama Jen ve ben spa'ya gidiyoruz ve elimdekinin en iyisini ona göstermek istiyorum. Open Subtitles انا اعلم انك ستظن ان هذا سخيف لكن جين و انا سنذهب الى المنتجع الصحى معاً و انا اردت ان اتقدم عليها بخطوة
    "Bu arada, onun ne düşündüğünü biliyorum" mu? Evet, bunun bana tek getirisi yeniden karantinaya dönmem olacaktır. Open Subtitles هذا سيتسبب فى إعادتى إلى الحجر الصحى فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more