"الصخره" - Translation from Arabic to Turkish

    • taş
        
    • Taşı
        
    • Kayanın
        
    • Rock
        
    • kayaya
        
    • Kaya
        
    • kayayı
        
    • Stone
        
    Fakat bana birşey söyle. Bir taş bir rakip kadar enerjiye sahip midir? Open Subtitles و لكن اخبرني شيئا هل تلك الصخره تحمل طاقه اكثر من المنافس ؟
    Tek yapmam gereken şey ayağımı şuraya koymak bu Taşı tutmak ve kendimi yukarı doğru çekmem. Open Subtitles الأن , كل مايجب عليك فعله ان تنزل قدمك هنا إمسك هذه الصخره و أرفع نفسك
    Kayanın üzerinde dur ki insanlar seni görüp, umutlansın! Open Subtitles قف على الصخره حيث يمكن للناس أن يروك و ينبعث فيهم الأمل
    Triple Rock kilisesine gidin... ve Rahip Cleophus'u bulun. Open Subtitles و اذهبوا إلى الصخره الثلاثية .. ِ و امسكوا القس كليفوس
    Şurda görülen kayaya tırmanarak karaya çıktım. Open Subtitles حتى وصلت إلى هذه الصخره هذه هى النقطه التى وصلت فيها للبر
    Bana şunu söyle. Kaya rakibin kadar enerjiye sahip mi? k Open Subtitles و لكن اخبرني شيئا هل تلك الصخره تحمل طاقه اكثر من المنافس ؟
    Kendimi sonsuza kadar büyük bir kayayı dağın tepesine çıkarmaya mahkum edilmiş olan Yunan Kralı gibi hissettim. Open Subtitles أشعر بشعور الملك اليوناني الذي كان يدفع تلك الصخره الكبيره لأعلى التل لمدة قرن , ما هو اسمه ؟
    Biliyorum ama bu taş HAB olsaydı ve 30 derecelik bir doğruda bu iki tepeyi görüyor. Open Subtitles أعرف, ولكن لو ان هذه الصخره هى الهاب وهى فى الخط حوالى 30 درجه ترى هاتين الصورتين ولكن عكس ما هو على الجانب الآخر
    Bir taşın buna sebep olması, ama aslında sıradan bir taş olmaması. Open Subtitles -بسبب الصخره ؟ -إنها ليست مجرد صخره لدي حدس يقول انها هي
    Tapınağın içinde, hançerin geldiği taş var. Hangi tapınak? Open Subtitles بداخل المعبد توجد الصخره التي أتي منها الخنجر
    Hey evlat, Taşı gediğine oturtmaya hazır mısın? Open Subtitles يوو , ابني , هل انتي جاهز لاخذ هذه الصخره للحفره؟
    Taşı suyun içinden çıkarmaya odaklanmanı istiyorum. Open Subtitles اريدكِ ان تركزى على اخراج الصخره من البحيره
    Ama sarhoşken sahte Taşı başka taşların arasında bulmak zor oluyor. Open Subtitles أعذرني لكن إذا وضعت الصخره المزيفه مع الصخوور الأخرى من المستحيل أن ... ...
    Kayanın üzerinde dur ki insanlar seni görüp umutlansın! Open Subtitles قف على الصخره حيث يمكن للناس أن يروك و ينبعث فيهم الأمل
    Bu Kayanın kendi çekim gücü var. Üstünde yürüyebilirsiniz. Open Subtitles الأن هذه الصخره كبيره , عليها بعض الجاذبيه يمكنك التجول عليها
    Yedek anahtarı hala ön taraftaki sahte Kayanın altında mı tutuyorsun? Open Subtitles الازلت تحتفظ بنسخة المفتاح تحت الصخره الوهمية اما المحل
    King's Rock yakınlarında sahilde bir yerlerde dolaşıyormuş. Open Subtitles قال بأنها كانت بجانب الشاطئ بالقرب من الصخره الكبيره
    Rock ve arkadaşları üzerime atladı, hepsi siyah kar maskesi takmıştı. Open Subtitles الصخره ورجاله قفزوا عليه وهم يلبسون اقنعه التزلج السوداء
    kayaya istediğin kadar yumurta fırlat, hiç bir şey olmaz. Open Subtitles يمكنكَ أن ترمي عشرات البيض, ولكن لا يمكن أن تؤذي الصخره.
    Cinin şiiri. " Kalkmak için düşmelisin Ateşten kayaya." Open Subtitles كلام الجنى : " إلى الصخره الناريه " للأرتفاع لابد من السقوط
    Bana şunu söyle. Kaya rakibin kadar enerjiye sahip mi? Open Subtitles و لكن اخبرني شيئا هل تلك الصخره تحمل طاقه اكثر من المنافس ؟
    Kendimi sonsuza kadar büyük bir kayayı dağın tepesine çıkarmaya mahkum edilmiş olan Yunan Kralı gibi hissettim. Open Subtitles أشعر بشعور الملك اليوناني الذي كان يدفع تلك الصخره الكبيره لأعلى التل لمدة قرن , ما هو اسمه ؟
    4. cadde. The Stone Fish. Open Subtitles شارع 4 سمكة الصخره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more