Doğanın ihtişamı. Kayalara ve dağlara kıyasla erkekler hiç kalır. | Open Subtitles | الطبيعة تنتصر ماذا يساوي الرجل بجانب الصخور و الجبال؟ |
Doğanın ihtişamı. Kayalara ve dağlara kıyasla erkekler hiç kalır. | Open Subtitles | الطبيعة تنتصر ماذا يساوي الرجل بجانب الصخور و الجبال؟ |
Çıkıntının üstünde Kayalara ve suya doğru aşağı yukarı 60 metrelik bir uçurum var. | Open Subtitles | الأن على الحافة هُناك مُنحدر طوله 60 قدمًا مُتجه إلى الصخور و المياه، خُذ أو خَل. |
Sen hiç kimseye hükmetmiyorsun ki... bir avuç kaya... ve kumdan başka. | Open Subtitles | أنت لا تحكم شيء لكن كومة من الصخور و الرمل. |
Etrafına bak, seni çevreleyen ağaçlar, kayalar ve çalılıklar görüyorsun. | Open Subtitles | انظر حولك، و ترى الأشجار و الصخور و الشجيرات تتزاحم من حولك |
Kayalara ve dağlara kıyasla erkekler hiç kalır. | Open Subtitles | ماذا يساوي الرجل بجانب الصخور و الجبال؟ |
Kayalara ve dağlara kıyasla erkekler hiç kalır. | Open Subtitles | ماذا يساوي الرجل بجانب الصخور و الجبال؟ |
Sadece kum, kaya ve sessizliğin olduğu çölün ortasında bir çocuk olduğun zamanlarda bile ait olduğun yerin orası olduğunu ve her zaman oraya ait kalacağını bir türlü kabullenemedin. | Open Subtitles | حتى حين كنت ولداً في الصحراء و كل ما كان هناك الرمال و الصخور و الصمت لم تستطع أن تقبل حقيقة أن هذا ما تنتمي إليه |
Geri dönerken getirdikleri 16 kiloluk kaya ve fosil örnekleri öldükleri yerin yakınında bulundu. | Open Subtitles | تم اكتشاف 16 كيلو من الصخور و الحفريات و العينات التي جلبوها معهم بالقرب من مكان موتهم |
Birkaç kaya ve birkaç ispinoz kuşu. | TED | بعض الصخور و العصافير. |
Bu, Dünya'yı öyle ısıtacak ki dış kabuk, kayalar ve Dünya'nın katı kısmı eriyecek. | Open Subtitles | مما سيذيب القشرة الخارجية و الصخور و الاجزاء الصلبة من الأرض |