"الصدع" - Translation from Arabic to Turkish

    • yarık
        
    • Gözyaşı
        
    • yarığı
        
    • yarıktan
        
    • Yarığın
        
    • çatlak
        
    • yarığa
        
    • çatlağı
        
    • Fay
        
    • fayın
        
    • Rift
        
    yarık aktivitesi iki zaman diliminin iç içe geçtiğini gösteriyordu. Open Subtitles كسر في الصدع يعني أن هناك زمنين مختلفين يصطدمان ببعضيهما
    O tarihte Barrage'de kaydedilen bir yarık etkinlik kaydı yok. Open Subtitles لا وجود لنشاطات الصدع في نطاق السد في هذا التاريخ
    yarığı kapatmamızın tek yolu, Gözyaşı Taşı'nı bulmak. Open Subtitles والسبيلالوحيدلإغلاقالشق ، هو بالعثور على حجر الصدع.
    Bildiğimiz şey, bu dünya ile Yeraltı Dünyası arasındaki yarığı kapatmamız gerektiği. Open Subtitles نحن نعلم أن علينا أن نسد الصدع بين عالمنا و العالم السفلى.
    Yaklaşık 40 yıl önce yarıktan düşmüştü. Open Subtitles لقد سقط عبر الصدع منذ حوالي أربعين عاماً
    Yarığın insanları aldığından emin olmak için daha fazla veri gerek demiştin. Open Subtitles قلتِ أننا بحاجة للمزيد من البيانات لنتيقن من أن الصدع يأخذ الناس
    Bu çatlak yakın bir zamanda oluşmamış. Open Subtitles هذا الصدع ليس جديداً، إنه هنا منذ بداية الدهر.
    Gökyüzünde yarık açılıyor ve koca hiçbir şey mi oluyor? Open Subtitles الصدع يفتح في السماء انها مجموعة كبيرة من لا شيء؟
    Şehrin ortasında başka bir evrene çıkan bir yarık açamayız. Open Subtitles لا يمكن فتح الصدع إلى آخر العالم في وسط المدينة
    Bu konu için yeterince yüksek ve havza suyu, buz örtüsünün başına kadar yarık boyunca ilerliyor, aşağıya doğru bin metre. TED وفي حالتنا هو كذلك وبعدها يقوم الماء بزيادة عمق الصدع حتى يصل إلى قاعدة الصفيحة الجليدية ألف متر تحت الأرض
    Yani daha da güçleniyorlar. yarık genişliyor ve bir şeyler gizlice gelecek. Ne yarığı? Open Subtitles معنى هذا أن الصدع يتسع وشئ ما يحاول العبور متسللاً
    Örtüdeki yarığı kapatmak için Gözyaşı Taşı'nı bulmalıyız. Open Subtitles علينا ان نجدّ حجر الصدع ، لنغلق الشق الموجودبالحاجز.
    Çok eski bir tomar, Gözyaşı Taşı'nın taşıyıcısına talimatlar veriyor. Open Subtitles لفيفة قديمة ترشد حامل حجر الصدع ، لكيفية إستخدامه.
    Sana görevinde eşlik edeceğim ve Gözyaşı Taşı'nı bulduğun zaman bana vereceksin ben de talimatlara uyup, çatlağı kapatacağım. Open Subtitles سأنضم إلى مسعاكم البسيط، وحينما تجد "حجر الصدع". ستمنحني إيّاه ، و سأتبع أنا تعليمات اللـّفيفة ،و أغلقّ الشقّ.
    Şimdi size sayısal modelimin sonuçlarını göstereceğim ama önce belirtmeliyim ki buz yarığı derinliğinden yaklaşık bin kat daha dardır, yanı burada ana panelde, detayları görmek için büyüttük. TED سأريكم الآن نتائج محاكاتي الرقمية، لكن أولا يجب أن أشير إلى أن الصدع أضيق بحوالي ألف مرة من عمقه إذا في اللوحة الأساسية هنا، قمنا بتكبير الصورة لرؤية التفاصيل
    -Neden? Kaos ve yıkım başlatmak için yarığı provoke ediyor. Open Subtitles لكي يدفع الصدع إلى إحداث الفوضى والدمار الشاملين
    -Raporları gözden geçirip yarıktan ne zaman geçtiklerini öğrenebilir miydin? Open Subtitles مراجعة تقارير التحقيقات ومعرفة متى جاء هذا عبر الصدع
    Sada daha küçük olan panele bakabilirsiniz, Yarığın ne kadar uzun ve ince olduğunu göreceksiniz. TED يمكنك النظر إلى اللوحة الأصغر على اليمين لرؤية المقياس الحقيقي لحجم وضيق الصدع
    Ne öngördüğümüz toprak sıvılaşmasını ne de tektonik tabakada çatlak yayılımı görebiliyoruz. Open Subtitles لم نرى البقعة الملوثة التي توقعناها أو أي دليل أخر على زيادة الصدع في الطبقات الأساسية
    -Zamansal yırtılmanın izleri bizi yarığa geri götürüyor. Open Subtitles آثار التصدعات الزمنية تقود إلى الصدع هنا
    Bazıları kısmen erir ve Fay hattının sürtünmesini azaltan kaygan sıvılar açığa çıkarır. TED فتذوب بعضها جزئياً ويمكن أن تطلق سوائل زلقة مصنوعةً من معادن منصهرةً التي تقلل احتكاك خط الصدع.
    Buraya bakarsanız yılın büyük bölümünde fayın sabit olduğunu görebilirsiniz. Open Subtitles بالنظر هنا، نستطيع رؤية أن الصدع ساكن تماماً معظم العام.
    Mama Jane ve Theresa gibi kişilerle karşılaştığımız yer olan Büyük Rift Vadisi boyunca 100 tane göz kliniği kurarak işe başladık. TED بدأنا بتجهيز مئة عيادة للعيون عبر وادي الصدع العظيم، حيث التقينا بأشخاص مثل ماما جاين وتيريزا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more